les deux coqs de Lafontaine
Publié le 04/01/2014
Extrait du document
«
Þ Les 1 èr
vers nous donne à la fois la situation initiale et l’élément perturbateur et le 2 ème
vers, plus court, la rapidité avec laquelle cette guerre est déclenchée.
Þ Les vers longs permettent de décrire la manière dont le coq vaincu prépare la
vengeance : « il aiguisait son bec, battait l’air et ses flancs » (v6).
Le rythme soutenu s’appuie
sur des enjambements comme (v3 à v5).
Þ Effets de répétition (v12, v13) avec « ses amours, ses amours » et le chiasme « gloire
et ses amours » et « adieu les amours et la gloire ».
Þ Enfin, la musicalité de la fable se manifeste à travers la disposition changeantes des
rimes avec des rimes croisées : v1 à 4, v5-6 rimes plates et v 25-29 rimes embrassée, ce qui
diverti notre oreille une fois de plus on ne sait pas ou attendre la rime ce qui donne une
certaine vivacité à cette fable.
Transition: Notre fable a ceci de particulier qu’elle est particulièrement comique ce qui
renforce son côté attrayant et révèle une fois de plus toutes les nouveautés que LF à introduite
dans la fable par rapp avec les fabulistes anciens.
C.
Une fable comique
Þ Le choix des coqs est un choix de nature comique.
Les expressions « combat de coq »
ou « faire le coq » sont des expressions qui renvoient à l’orgueil, vantardise, fierté excessive.
Le fait de choisir ses animaux est comique.
Þ Décalage amusant entre ce dont il est question, à savoir, 2 coqs en concurrences pour
concurrence une poule et référence à Troie avec l’apostrophe « amour tu perdis Troie ».
on a
d’un côté un ton solennel évoquant l’un des épisodes les plus célèbres de la mythologie.
Þ Décalage se retrouvant avec les périphrases comme « ? qui porte crête » désignant les
coqs, « Hélène au beau plumage » référence à Hélène de Troie, plus belle femme de
l’antiquité et dont l’enlèvement a déclenché la guerre de Troie.
Þ LF introduit une confusion volontaire et comique entre les poules et les femmes
puisque non seulement il nous il compare la poule à Helen mais il nous dit que le vainqueur
eu « des femmes en foule ».
La rime sous-entend poule et le fait de dire femme au leur de
poule, sème une confusion entre les 2 ce qui n’est pas sans faire rire le lecteur.
Þ Comique cité à travers des jeux de mots avec la paronomase (=2 mots dans une
syllabes fait la diff) entre coquet et caquet et il est amusant qu’il fait penser au mot coq mais
aussi au bruit que fait la poule quad elle pond.
Þ Le récit s’appuie sur un procédé comique qui est le retournement de situation ou bien
l’arroseur arrosé à savoir le fait que celui qui se vante et est orgueilleux finit par tout perdre.
Þ Décalage entre le triomphe du coq au début de la fable : « son vainqueur sur les toits
s’alla percher et chanter sa victoire », renforcé par l’enjambement comme pour montrer le
débordement de sa joie et l’amplifier de la défaite.
Þ A cela s’ajoute le fait que comme souvent dans le procédé de l’arroseur arrosé, le
gagnant parait ridicule dans la mesure où il ne passe même pas son temps avec la poule.
Il crie
sa victoire, son objet « poule » ce qui montre que la victoire est plus importante que le gain.
Transition: J de LF imitant le style de Homère, nous livre un récit burlesque.
On sent bien le
gout de LF pour l’antiquité, caractéristique d’un auteur classique.
Toutefois, le fait de
construire un récit relatant un combat de 2 coqs en le comparant au récit de la guerre de Troie
plait au lecteur, l’amuse et en même temps l’instruit à travers une morale portant sur le danger
de l’orgueil et de la vanité..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- commentaire les deux coqs la fontaine
- EXPLOITS DE LA CONFRÉRIE DES CINQ PETITS COQS (Les)
- Jean-Léon Gérôme - Jeunes grecs faisant battre les coqs
- Commentaire Les deux coqs la fontaine
- Fiche Les Deux Coqs