Les deux coqs
Publié le 22/06/2013
Extrait du document
«
Plan : fable qui parodie les récits épiques
La Fontaine, moraliste dans l'ensemble du récit
I) Une fable qui parodie les récits épiques
1. Une réécriture parodique de l'épopée de la guerre de Troie
Récit des amours contrariées d'un coq de basse cour qui se voit perdre celle qu'il aime est une réécriture
plaisante de l'Iliade.
Les allusions se retrouvent tout au long du texte :
· v.3 « Tu perdis Troie » : Hélène, épouse de Ménélas (roi de Sparte, donc Grec) a été enlevée par le Troyen
Pâris (vengeance de Vénus).
Les Grecs lèvent une armée pour venger l'honneur de Ménélas.
v.9 « Plus d'une Hélène au beau plumage » rappelle la beauté de la jeune femme, vantée dans l'Iliade.
Le siège a duré dix ans cf.
v.6 « longtemps entre nos Coqs le combat se maintint ».
[cf.
épisodes célèbres, la
colère d'Achille, la mort d'Hector, le « cheval de Troie » imaginé par Ulysse]
· V.5 « On vit le Xanthe teint » : Mars et Vénus ayant pris part au siège de Troie furent blessés par Diomède.
Le Xanthe, fleuve qui arrose la plaine de Troie, fut témoin de combats acharnés.
La comparaison a globalement qqch de ridicule puisqu'il s'agit d'une dispute de basse cour.
2. L'emploi d'un registre épique
La référence littéraire à une épopée ne suffirait pas à faire de cette fable une parodie de récit épique.
Il fallait
aussi que La Fontaine utilise (et détourne) les procédés d'écriture de l'épopée pour donner à sa fable sa pleine
mesure..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- commentaire les deux coqs la fontaine
- EXPLOITS DE LA CONFRÉRIE DES CINQ PETITS COQS (Les)
- Jean-Léon Gérôme - Jeunes grecs faisant battre les coqs
- Commentaire Les deux coqs la fontaine
- Fiche Les Deux Coqs