VOIX D’AMÉRIQUE [Vozes da America].
Publié le 08/12/2015
Extrait du document
VOIX D’AMÉRIQUE [Vozes da America]. Recueil de poésies lyriques du brésilien Luiz Nicolâo Fagundes Varella (1841-1875), puDiiè en 1804. Il évoque de la manière la plus chatoyante divers aspects de la terre américaine. Plusieurs de ces poésies sont en forme de chanson : avec leur accent populaire et familier, elles sont pleines de naturel. Particulièrement gracieuses sont celles où le poète nous parle du « sabiâ » (grive du Brésil), ou de cette « charmante goutte de lumière »
Liens utiles
- Felipe a beau annoncer son produit d'une voix claire, les gens n'entendent pas et il se sent vaguement ridicule, une borne d'incendie, un poteau. Josée Bilodeau, On aurait dit juillet, Québec Amérique
- Une voix avinée, plus forte que les autres, réclamait avec insistance que l'on jouât l'inévitable «El Cóndor Pasa». Paul Ohl, Soleil noir : le roman de la Conquête, Québec Amérique
- Analyse du traitement de la voix passive dans la traduction du français en chinois
- Expliquez le passage suivant du Voyage en Amérique de Chateaubriand ( 1791, publié en 1827) el relevez dans celle description d'une nuit passée dans la forêt vierge les traits caractéristiques nouveaux et qui annoncent le romantisme
- L’écriture comme la seule voix audible de l’exilé ?