TRAITÉ DE LA CONCORDE DES DEUX LANGUES.
Publié le 29/01/2016
Extrait du document
TRAITÉ DE LA CONCORDE DES DEUX LANGUES. Par ce traité en vers et en prose, Jean Le Maire des Belges (1473-1525 ?) annonce les travaux des humanistes du xvie siècle (Précellence du langage français). Comme eux, Le Maire entend concourir à la bonne entente de la langue française et de la langue italienne et par là à la bonne entente des deux peuples. Lui aussi, il donne la. priorité à la française puisque « les bons esprits italiques eux-mêmes] la prisent et honorent à cause de sa résonance, gentillesse et courtoisie humaine Mais pour sa démonstration, l’auteur utilise un mode de présentation quelque peu archaïque, c’est en effet connue un roman que se présente cet essai de philologie.
Liens utiles
- TRAITÉ DE GRAMMAIRE COMPARÉE DES LANGUES CLASSIQUES de Antoine Meillet
- « S'il était aussi facile de commander aux esprits qu'aux langues, aucun gouvernement ne se trouverait jamais en péril et aucune autorité n'aurait besoin de s'exercer par des moyens violents. » Spinoza, Traité théologico-politique, 1670. Commentez cette citation.
- Création d'un centre de langues
- Traité de Gisors (1180)
- Étude de texte « Traité de la nature humaine »