TOI QUI DEMEURES DANS LES JARDINS (résumé & analyse) Haïm Hazaz
Publié le 15/09/2016
Extrait du document
TOI QUI DEMEURES DANS LES JARDINS
Roman de l'écrivain israélien d’origine russe Haïm Hazaz (né en 1898), publié en 1954. Hazaz s’est créé une langue originale en recueillant aux sources populaires mêmes toute la richesse verbale des différents vernaculaires juifs; il en est ainsi sorti une langue originale imprégnée à la fois de yiddischisme, d’aramaïsme et d’arabe, langue Qui n’est pas un pur exercice littéraire, mais qui va jusqu’à assumer une véritable fonction interne dans la mesure où elle est le reflet de cette communauté mixte d’Israël qui n’est pas encore fondue et qui à travers un certain particularisme linguistique reste attachée sentimentalement à ses origines. Ce Russe d’origine, au contact des communautés juives de l’Orient et de la Méditerranée, a découvert un monde qu’il a été un des rares à doter d’une existence littéraire. Mais le grand thème de son œuvre s’exprime dans la foi
Liens utiles
- YAISGH Haïm Hazaz (résumé & analyse)
- JARDINS (Les) de Jacques Delille (résumé & analyse)
- MEULES BRISÉES (Les) Haïm Hazaz (résumé)
- NUITS DANS LES JARDINS D’ESPAGNE de Manuel de Falla - résumé, analyse
- Le Livre des demeures ou le château intérieur de Sainte Thérèse d'Avilla (Résumé & Analyse)