Devoir de Philosophie

MILLE ET UNE NUITS (Les) d'Antoine Galland (résumé)

Publié le 12/11/2018

Extrait du document

MILLE ET UNE NUITS (Les)

Antoine Galland. Traduction, 1704-1712.

 

Un prologue et un épilogue encadrent une centaine de contes, que Schéhérazade narre durant mille et une nuits («mille et une», c’est-à-dire « un grand nombre » en arabe). Désespéré par la trahison de la reine, le sultan Schahriar décide d’exécuter la coupable et d’épouser chaque soir une nouvelle femme qu’il fait décapiter le lendemain. Cette pratique barbare dure jusqu’au jour où Schéhérazade, la fille du vizir, se propose comme épouse pour y mettre fin. Schéhérazade et sa sœur Dinarzade, chargée de lui demander un dernier conte avant sa mort, sont introduites auprès du sultan. Schéhérazade entame un récit, interrompu par le jour au moment le plus palpitant et dont le sultan réclame la suite pour la nuit suivante. Au bout de mille et une nuits le sultan la gracie.

« Antoine Galland et Publié en 1704 à Paris, le premier des douze volumes des « Mille et Une Nuits » suscite un engouement extraordinaire.

A travers ces contes, recueillis en Orient et traduits par l'érudit Antoine Galland, les contemporains du Roi­ Soleil vont être envoûtés par les splendeurs de Bagdad et les parfums de l'Ara bie.

A fin de secourir son peuple, Schéhérazade se marie vo� lontairement avec le sultan Schariar qui, à la suite d'une déception amoureuse, fait exé� cuter au lendemain de la nuit de noces toutes ses jeunes épouses.

La belle entreprend de conter à son ombrageux mari de prenantes histoires, qu'elle a soin d'interrompre au ·ê II'.

moment le plus palpitant : o � cette ruse lui permet de rester en vie mille et une nuits du� � ... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles