LIPO : Poésies
Publié le 22/09/2012
Extrait du document
Questions :
1. Quelles sont les sources d'inspiration de Li Po?
2. Quelle idée vous faites-vous de la position sociale de Li Po ?
3. Et de sa personnalité ?
4. A quelle époque a-t-il vécu ?
5. Comment étaient diffusées, à l'époque, les oeuvres des poètes ?
6. Li Po est-il encore aimé, aujourd'hui, en Chine ?
La grammaire chinoise est pratiquement inexistante. Les poèmes sont une juxtaposition de concepts, ce qui leur donne un extraordinaire pouvoir suggestif. Voici ce que donnerait le poème très connu Le Mont Chin Ting, tra duit mot à mot : Nombreux / oiseaux / haut / s'envoler / disparaître Solitaire / nuage / solitaire / partir / s'éloigner / En face / regarder / deux / pas / rassasier / Seulement / avoir / Chin / Ting / montagne.
«
Peinturede Wang Yuanqui.
Washington, FreerGallery of Art.
Lagrammaire chinoise est pratique ment inexistante. Les poèmes sontune jux taposition de concepts,ce qui leur donne unextraordinaire pou voirsuggestif.
Voici
ce que donnerait le
poème très connu Le Mont Chin Ting,tra duit mot àmot : Nombreux /oiseaux / haut /s'envoler /dis paraître
Solitaire / nuage / so
litaire /partir /s'éloi gner / En face / regar
der /deux / pas / ras sasier /Seulement / avoir /Chin /Ting / montagne.
Le livre
Le difficile métier de poète
9 inspiration poétiquede Li Po est, d'une manièregénérale,
L' cellede tous les poèteschinois : l'exil, le vin, l'amitié.
Quelles quefurent lesdynasties, lespoètes, écartelés entre les
fantaisies d'un empereur autocrate etleur propre désir d'être
utiles,furentpresque tousexilés dans de lointaines provinces.
Cependant, on necritique jamaisdirectement
l'Empereur : une
jeune femme quipleure sur son lit, ne sachantqui elle doit haïr
suffitàfaire comprendre l'allusion.
Les joies de l'ivresse sont l'autre grande sourced'inspiration
majeure et, chez Li Po, celle-ci prend une importancedepremier
plan.
Mais ce dérèglementdes sens a aussi une significationplus
haute, qui permetdetrouver lechemin, c'est-à-dire le sens de
l'univers.
Plus demilleans ont passé sur les larmesde Li Po mais ne les
onttoujours passéchées, tant est grand son lyrisme.
La tristesse,
le plaisir, le vin : rien
n'a changé.
Un mousquetaire chinois
Les Français aiment mettreenparallèle Corneille etRacine,
les Chinois font de même avec Li Po et Tou Fou.
Le plus
étrange est que dansles deux cas,au panache du premier
s'oppose la réserve du second.
Il y a en effet chez Li Po quelque
chosedesnobles dutemps deLouis XIII. L'image qu'il nous
donne de lui est
d'abord celle d'un cavalier à l'honneur suscep
tible, maniant bienl'épée, aimant les
jeux violents, lesplaisirs
faciles, les courtisanes et le vin ; ses contemporains avaientdéjà
souligné cetaspect «barbare » du poète. L'autre Li Po est le
solitaire desmontagnes, quiétablit avec un nuagevagabond un
dialogue comme il ne s'en est jamais rencontré dans la poésie
universelle : ce n'est pas un simincemérite.
Avec la mort de Li Po et l'écroulement de la dynastie des
Tang, la société chinoise s'est fermée àtout jamais un des
grands ressortde lacréation, leromantisme.
Et si lesChinois
d'aujourd'hui prisentencoretant cepoète, n'est ce pasparce
qu'il représente unparadis perdu?.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Explication linéaire A la Musique Arthur Rimbaud, Poésies, 1870-1871
- VIE, POÉSIES ET PENSÉES DE JOSEPH DELORME Charles-Augustin : Fiche de lecture
- Fiche de lecture : POÉSIES de Stéphane Mallarmé
- Fiche de lecture : POÉSIES ÉROTIQUES d'Évariste de Parny
- POÉSIES de Stéphane Mallarmé (résumé et analyse de l'oeuvre)