Le Labyrinthe d' Amour de Boccace
Publié le 23/02/2013
Extrait du document
« Pourquoi accorder une âme aux femmes ? Comme la plume au vent, ainsi en un jour leur coeur varie, et peu leur chaut la peine qu' elles causent à leurs amants. « (Boccace, Le Philocope.) L' image de la femme donnée par Boccace dans Le Labyrinthe d' Amour est la suivante : goulue, fantasque, ambitieuse, envieuse, acrimonieuse, irascible et délirante. Et encore, on passe sous si lence les défauts physiques qu ' il lui trouve...
«
«S on teint qui paraît de lys et de roses est en sortant du lit grossier,
livide et plombé .
»
EXTRAITS
Le Labyrinth e d' Amour, allégorie des
dangers de
l'amour , commence dan s le
délice ; mais les choses se gâtent vite
Je rêvai que j'entrais dans un chemin qui
me parut d
'abord si charmant, que tous mes
sens en furent enchantés ; jamais chose du
monde ne
m'avait tant
causé d'admiration.
(.
.
.)
Mais en courant de
toutes mes forces,
il me
parut que cette route
devenait insensiblement
sauvage, et peu à peu
tout
àfait affreuse.
Perdu dan s ces lieux
hostiles , Boccace
rencontre un vieillard
à qui
il demande
où
il se trouve
Il me répondit : ce lieu
est nommé diversement
le labyrinthe de l'amour,
le vallon enchanté, le
bourbier de Vénus, la
vallée de misère ; enfin, cha cun l'appelle
comme
il lui plaît.(.
.
.) Cette triste vallée est
ce que vous appelez
la cour de Cupidon et
les bêtes que vous entendez hurler sont les
voluptueux comme vous qui expr iment leurs
passions brutales.
C'est ainsi que le son de
leurs voix
paraît aux oreilles des sages.
N'ai -je pa s raison de nommer ce lieu un la
byrinthe puisque la plupart des gens sen
suels
quis' y engagent n'en peuvent que très
difficilement sortir
?
Dans
Le Labyrinthe d' Amour,
Boccace recueille les confidences
du défunt mari de sa jeune conquête,
qui lui
parle d'elle en terme s fort
peu flatteur s
Dans la conve rsation , il faut se retenir à
parler avec ell e ; sa langue se remu e dans
son palais comme
le poisson dans l'eau.
Ce se
rait un morceau bien délicat pour un
anthropophage si ce que les naturalistes
disent est vrai que
le membre des animaux
qui se remue le plus souven t est le plu s sa
voureux et le
plus facile à digérer.
Je ne
c rois pas que cette maudite langue dis co
n
tinue un moment du jour de frétiller ; le
somme il
l'arrête à peine ; car ell e pa rle
quelquefois en dormant
et ment presque
toujours en parlant .
Si
je ne craignais de vous scandali ser, je
vous fe rais un détail de toutes les imperfe c
tions que ses habits cachent .
J e vous dirai
seulement que son teint qui paraît de lys et
de roses est en sortant du lit gross i
er, livide
et plombé .
Si vous la voyiez en ces temps-là,
les yeux battus, paraissant plus vieille de
v
ingt ans( ...
) ; vo us en auriez peur et le dé
goût vous prendrait ; su rtout, quand elle est
sur un chauffe-pied,
et qu'elle tousse et
crache comme si ell e était pourrie.
Sa gorge
qui paraît assez élevée ne
l'est que par le
mo yen d e deu x bou chons de laine ; ses ma
melles sont comme des vessies vides ; ell e
p ourrait en un besoin les
jeter su r ses
épaules, en guise
de besa ces.
Traduction de
M.
de Prémont ,
É ditions
Serpente , 1788
(mis en français
moderne
par
nos soins)
« Dans la conversation, il faut se retenir à parler avec elle.
»
NOTES DE L'ÉDITEUR « Néanmoins cet amour me fut très dur à
s upporter , non certes par la crua uté de la
dame aimée, mais
à cause du feu excess
if
allumé en mon cœur par un appétit peu
ré gl
é.
» Bocc ace, extrait de l'avant-propos
au
D écaméron.
connaisse nt mal".
Mais son irritation ne
Le titre original italien de
l'œuvre ,
Il Corbac ci o, pose un problème qui n'a pa s
été résolu.
Il peut signifier en effet au ssi
bien « le vilain corbeau » que « l'oise au de
malheur » ou « le fléau ».
Certain s auteurs
pen sent même qu'
il s'agit d'un mot
populaire dont le sens est perdu .
C'e st la
raison pour laquell e on donne généralement
comme titres à cette satire :
Le Songe ou
Le Labyrinthe d' Amour.
« Bo ccace, en accumu lant le ridicule et
l'opprobre sur la femme qu'il avait aimée,
ne
s'é tait propo sé, à l 'en croire, d'autre
but
" que de la mettre dans la vo ie du salut "
et de" détourner d'elle ceux qui la se
satisfai t pas de ce tte ve ngea nce restreinte
et bien intenti o
nnée, elle dép asse vite son
objet et enveloppe le sexe féminin tout
e nti er.
Jamais pamphlet plus mordant , plus
venimeux , ne fut diri gé contre les femmes
que par celui qui, dan s le
D éca méron ,
plaint tant le ur sort et ne songe, dit-il ,
qu
'à leur faire prendre patience .
»,
E .
Rodocan achi, B occace, H ac hette , 1908 .
1 portraiL de Boccace par Andr ea del Castag no.
Florenc e.
Gal erie des Office s 2.
3.
4 Boccace, Le Décaméron.
manu scrit enluminé du xve siècle.
Pari s.
Biblioth èq ue de !'Arsena l BOCCACE 03.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- SONGE (Le) ou Le labyrinthe d’amour de Boccace (Résumé et analyse)
- Le Labyrinthe d'Amour de BOCCACE (Résumé & Analyse)
- LABYRINTHE D’AMOUR Otto Julius Bierbaum
- l'amour et l'amitié dans une si longue lettre
- La morale et l'amour, un mariage impossible avec le roman le diable au corps de raymond radiguet