KAR-CHAT (résumé)
Publié le 06/07/2016
Extrait du document
KAR-CHAT
Roman de l’écrivain polonais Ferdynand Gœtel (1890-1960), publié, en 1923; la traduction française par Marc Helys a paru dans le Correspondant des 25 décembre 1926,
10 et 25 janvier 1927. Ce roman que le critique français Franck L. Schoel compara aux Nouvelles asiatiques de Gobineau est un mélange d’événements vécus et de fiction. En effet, Gœtel a été surpris par la Révolution russe à la frontière d’Afghanistan et est demeuré longtemps captif au Turkestan. Les observations faites sur place, les impressions notées lui ont servi de matériel pour plusieurs romans et nouvelles à grand succès. Dans Kar-
Chat, Gœtel décrit la Russie en pleine révolution. Le héros du livre, Stanislas, combattant de la garde blanche réussit, après la défaite de son unité, à échapper à ses adversaires. Tenaillé par la faim, il sort de sa cachette,
Liens utiles
- CHAT MURR (Le) (résumé & analyse)
- CHAT BOTTÉ (Le). (résumé & analyse)
- DIT DU CHAT LOUPESQUE (Le) (résumé et analyse)
- Contes du chat perché de Marcel AYME (Résumé & Analyse)
- Les Fausses Confidences, Marivaux (1737) - Résumé de la pièce