Antigone de Jean Anouilh (fiche de lecture)
Publié le 22/07/2012
Extrait du document
Leur soumission à Créon n'est pas établie sur la base d'une fidélité personnelle. Ils sont des auxiliaires de la justice, respectueux du pouvoir en place, et ce quel que soit celui qui occupe le pouvoir. Le Prologue indique bien que rien ne leur interdirait de se retourner contre Créon, si celui-ci était déchu : "Pour le moment, jusqu'à ce qu'un nouveau chef de Thèbes dûment mandaté leur ordonne de l'arrêter à son tour, ce sont les auxiliaires de la justice de Créon." (p. 12) Sans états d'âme, ils passent au travers de la tragédie sans rien comprendre, et le rideau tombe sur eux, comme il tombe dans Médée sur un garde et la Nourrice, après le suicide de Médée et le meurtre de ses enfants :
«
essayer de comprendre, on serait propres." (p.
55)Leur soumission à Créon n'est pas établie sur la base d'une fidélité personnelle.
Ils sont des auxiliaires de la justice, respectueux du pouvoir en place, et ce quel quesoit celui qui occupe le pouvoir.
Le Prologue indique bien que rien ne leur interdirait de se retourner contre Créon, si celui-ci était déchu : "Pour le moment, jusqu'àce qu'un nouveau chef de Thèbes dûment mandaté leur ordonne de l'arrêter à son tour, ce sont les auxiliaires de la justice de Créon." (p.
12)Sans états d'âme, ils passent au travers de la tragédie sans rien comprendre, et le rideau tombe sur eux, comme il tombe dans Médée sur un garde et la Nourrice, aprèsle suicide de Médée et le meurtre de ses enfants :"Le GardeOn a fauché la semaine dernière.
On va rentrer demain ou après-demain si le temps se maintient.La NourriceLa récolte sera bonne chez vous ?Le GardeFaut pas se plaindre.
Il y aura encore du pain pour tout le monde cette année-ci.Le rideau est tombé pendant qu'ils parlaient."C'est à travers eux que se manifeste le plus clairement le pessimisme aristocratique d'Anouilh.[pic]Hémon :Le "jeune homme", "fiancé d'Antigone", est le fils de Créon, c'est un personnage secondaire qui n'apparaît qu'en deux occasions, soumis à Antigone et révolté contreCréon ; ses propos sont courts et simples ("Oui, Antigone."), ou témoignent d'une naïveté encore enfantine.
La peur de grandir se résume chez lui à l'angoisse de seretrouver seul, de regarder les choses en face : "Père, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas toi, ce n'est pas aujourd'hui ! Nous ne sommes pas tous les deux au pied de cemur où il faut seulement dire oui.
Tu es encore puissant, toi, comme lorsque j'étais petit.
Ah ! Je t'en supplie, père, que je t'admire, que je t'admire encore ! Je suis tropseul et le monde est trop nu si je ne peux plus t'admirer." (p.
104)Fiancé amoureux, enfant révolté, il est par son caractère davantage proche d'Ismène, à qui le Prologue l'associe, que d'Antigone.[pic]Eurydice :C'est "la vieille dame qui tricote", la "femme de Créon", "elle est bonne, digne, aimante", mais "Elle ne lui est d'aucun secours"[pic]Le PageAccompagnant Créon dans plusieurs scènes, il représente l'innocence émouvante, l'enfant qui voit tout et ne comprend rien, qui n'est pour l'instant d'aucune aide,mais qui, à son tout, un jour, pourrait bien devenir Créon ou Antigone."CréonCe qu'il faudrait, c'est ne jamais savoir.
Il te tarde d'être grand, toi ?Le PageOh oui, Monsieur !" (p.122)[pic]La Nourrice :Personnage traditionnel du théâtre grec, mais inexistant dans la pièce de Sophocle, elle a été créée par Anouilh pour donner une assise familière à la pièce, etdavantage montrer l'étrangeté du monde tragique.
Avec elle, ni drame ni tragédie, juste une scène de la vie courante, où la vieille femme, affectueuse et grondante, estune "nounou" rassurante, qui ne comprend rien à sa protégée : "Tu te moques de moi, alors ? Tu vois, je suis trop vieille.
Tu étais ma préférée, malgré ton salecaractère." (p.
20).
Elle "a élevé les deux petites".[pic]Le Messager :C'est un "garçon pâle [...] solitaire".
Autre personnage typique du théâtre grec, il apparaît dans la pièce de Sophocle.
Il se borne à être la voix du malheur, celui quiannonce avec un luxe de détails la mort d'Hémon.
Dans le récit du Prologue, il projette une ombre menaçante : "C'est lui qui viendra annoncer la mort d'Hémon tout àl'heure.
C'est pour cela qu'il n'a pas envie de bavarder ni de se mêler aux autres.
Il sait déjà..." (p.
12)[pic]Le Chœur Ce personnage joue aussi le rôle de messager de mort, mais son origine le rend plus complexe.
Dans les tragédies grecques, le chœur est un groupe de plus d'unedizaine de personnes, guidé par le personnage du Coryphée.
Il chante, danse peut-être, et se retrouve le plus souvent en marge d'une action qu'il commente.Dans Antigone, le Chœur est réduit à une seule personne, mais a gardé de son origine une fonction collective, représentant un groupe indéterminé, celui des habitantsde Thèbes, ou celui des spectateurs émus.
Face à Créon, il fait des suggestions, qui toutes se révèlent inutiles."Ne laisse pas mourir Antigone, Créon ! Nous allons tous porter cette plaie au côté, pendant des siècles.
[...] C'est une enfant Créon.
[...] Est-ce qu'on ne peut pasimaginer quelque chose, dire qu'elle est folle, l'enfermer ? [...] Est-ce qu'on ne peut pas gagner du temps, la faire fuir demain ?" (pages 99 à 102)Comme dans le théâtre antique, le chœur garde également une fonction de commentateur.
Isolé des autres personnages, il se rapproche du Prologue : il scande l'actionpratiquement dans les mêmes termes.
"Et voilà.
Maintenant le ressort est bandé.
Cela n'a plus qu'à se dérouler tout seul." (p.
53) "Et voilà.
Sans la petite Antigone,c'est vrai, ils auraient tous été bien tranquilles.
Mais maintenant, c'est fini." (p.
122) Son "voilà" bat la mesure d'un mouvement que le "Voilà" du Prologue avait misen branle.[pic]Autres personnages :- "les deux fils d'Œdipe, Etéocle et Polynice" : "se sont battus et entre-tués sous les murs de la ville" :- "Etéocle l'aîné" : " le bon frère", "le fils fidèle d'Œdipe", "le prince loyal", il a eu d'imposantes funérailles- "Polynice, le vaurien, le voyou", "mauvais frère", "il a toujours été un étranger" pour sa sœur Ismène, "un petit fêtard imbécile", "un petit carnassier dur et sansâme", "une petite brute tout juste bonne à aller plus vite que les autres avec ses voitures, à dépenser plus d'argent dans les bars.", il a été laissé à pourrir dehors.- mais, en vérité, ce sont tous les deux des crapules : Etéocle "ne valait pas plus cher que Polynice", "deux larrons en foire", "deux petits voyous"- "Madame Jocaste" maman d'Antigone- Douce, sa chienne
Jean Anouilh : Ne a Bordeaux en 1910 , Jean Anouilh fait ses etudes a Paris.
Attire par le theatre dont il frequente les coulisses des l enfance (sa mere est violoniste),il se consacre a sa vocation d auteur dramatique après avoir ete pendant un temps secretaire du comedien Louis Jouvet.
Inaugure en 1932 avec Hermite, la serie despieces noires (le voyageur sans bagages, la sauvage, Antigone) alterne avec les pieces roses (le bal des voleurs), les pieces brillantes (colombes, La repetition),grincante (ardele, bitos, ornifie) ou encore costumes (l aloutte, becket).
Il a recu pour l ensemble de son oeuvre le grand prix du theatre de l academie francaise(1980).Il est decede en 1987..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Fiche de Lecture Antigone De Jean Anouilh
- ANTIGONE de Jean Anouilh (fiche de lecture)
- Antigone [Jean Anouilh] - Fiche de lecture.
- Antigone [Jean Anouilh] - Fiche de lecture.
- JEAN ANOUILH: Antigone (fiche de lecture)