Réclamation pour service non ou mal rendu (rupture éventuelle) (2)
Publié le 15/08/2010
Extrait du document
Dear [Mr or Mrs or Sirs], This letter is to outline the discussion we have had on [date] at [lieu]. Despite several warnings, you have showed yourself unable to achieve the standards we had agreed upon on our contract. The [produit] still does not work as expected, since.... We have accepted to allow you until [date] to make the necessary improvements, which means : 1 2 3 If you fail to solve these problems, we shall have no choice but to terminate your employment. We look forward to meeting you again at [heure] on [date]. Yours sincerely [votre nom] [votre fonction]
Liens utiles
- Réclamation pour service non ou mal rendu (rupture éventuelle) (1)
- La Raison Peut-Elle Etre Mise Au Service Du Mal?
- La Raison, peut-elle être mise au service du mal ?
- La raison peut-elle être mise au service du mal ?
- Courrier-type en anglais - Félicitations pour service rendu (professionnel) (2)