Devoir de Philosophie

Ponge, "L'huître"

Publié le 05/02/2014

Extrait du document

ponge
Francis Ponge , Le parti-pris des choses, « L'huître «   I La découverte de l'huître, un aspect quasi-documentaire ? Effet de mode d'emploi, notice : l'huître est décrite et on nous dit comment l'ouvrir. Ponge suit une méthode pour découvrir l'objet de l'extérieur vers l'intérieur et du plus grand au plus petit. A Une structure adaptée à l'objet - Deux paragraphes de longueur égale et un autre plus court qui correspondent à des étapes différentes : La perle est toute petite donc le paragraphe qui la décrit est petit également. - Les deux paragraphes de même taille font penser aux coquillages bivalves - Le texte est descriptif, il concerne d'abord l'huître close, puis l'huître ouverte. a) L'huître close - Des renseignements sur sa taille, « la grosseur d'un galet moyen «. - Des renseignements sur son aspect, « un aspect plus rugueux «. - Des renseignements sur sa couleur, « brillamment blanchâtre «. b) L'huître ouverte - La viscosité domine à l'intérieur de l'huître, cette mollesse gluante s'oppose à la dureté de l'huître close, « un sachet visqueux «, « s'affaissent «. - L'élément marin apparaît avec des odeurs peu ragoûtantes, « flue et reflue à l'odeur et la vue « (assonance en « u « et alexandrin blanc → ceci évoque le flux et reflux de la mer), « une mare «.   B Une écriture adaptée à l'objet - allitération en [r] → effet rugueux que l'on a sur l'huître - phrases courtes dans le premier paragraphe semblent mimer les coups portés à la coquille. Au contraire une seule grande phrase dans le deuxième, révèle tout un monde. - Parallélisme de construction → structure binaire qui fait penser aux deux valves de l'huître (ex : « d'une apparence plus rugueuse, d'une couleur moins unie «) + chiasme (ex : les doigts s'y coupent, s'y cassent les ongles «). - unité visuelle « blanchâtre «, « noirâtre «, « verdâtre « qui rappellent la forme de « huître «. l'accent circonflexe protecteur peut rappeler la protection de la coquille sur la perle. Ponge joue avec l'étymologie du mot « âtre «, ostrakon en grec qui signifie coquille. => Ponge décrit donc l'huître avec méthode en adaptant le choix de ses mots à l'objet. Mais cet objet est surtout matière à réflexion.   II/ Un microcosme L'huître apparaît comme un monde en miniature, comme un microcosme. A/ La métaphore astrale métaphore : vocabulaire des astres « un monde « « les cieux « « firmament « cf entretien avec Ponge, § sur le cosmos. lexique divin avec l'idée de lumière « halos « « firmament « « cieux « rappel de la naissance de Vénus qui sort d'une coquille texte sur un objet de la vie courante : décalage entre l'objet de la vie courante et la poésie → peut choquer. Il utilise des expressions familières, adaptées à l'objet, mais auxquelles il accorde un deuxième sens: « Tout un monde «, « à boire et à manger «.   B/ La fusion des éléments Les 4 éléments : Pour l'air → « les cieux « Pour la Terre → « les galets « Pour l'eau → « la mare « Pour la lumière (pas vraiment de feu) → « Halos «, « firmament « Ponge les présente comme fondus les uns dans les autres. Idée d'opposition, de réunion des contraires, notamment grâce aux oxymores. Par exemple, « dentelle noirâtre «, « brillamment blanchâtre «. Réunion du solide et du liquide, du dur et du mou, du laid et du beau. En effet, le poème apparaît comme en deux parties : une première positive et une seconde négative (termes beaucoup plus péjoratifs → provoquent le dégoût). => Mise en abyme du monde. Mais il peut également se lire comme une métaphore sur la création poétique.   III/ L'huître, une métaphore de l'écriture A/ « L'huître « est le poème que Ponge écrit « formule « fait penser au travail du poète qui cherche des formules poétiques « gosier « est l'organe de parole du poète « orner « fait référence aux ornements de la rhétorique le poème est une image de la création poétique : on voit les efforts qu'il fait pour écrire son poème et le résultat de son travail le mot « formula « composé avec le suffixe -ulus qui signifie petit désigne une petite forme cad ici la perle → cela permet à Ponge de jouer sur les deux sens du mot formule objet présenté comme un trésor : à l'intérieur il y a des merveilles   B/ « L'huître « peut être le poème que le lecteur a peine à « ouvrir «, à déchiffrer « L'huître « peut apparaître comme un poème hermétique, mais si le lecteur fait un effort, il accède aux différentes significations. Donc, il trouve un trésor. Mais, c'est une expérience difficile, mise en garde : on trouve un trésor en ouvrant mais il faut faire attention : on peut ne pas en sortir indemne.   Conclusion : Le poème est très original : par son sujet : un objet banal de la vie courante (a priori peu voué à la poésie) par sa forme : le poème en prose est plus proche d'un objet de la vie courante (adaptation) par son but : l'idée de Ponge n'est pas d'embellir le monde, mais de le faire redécouvrir par le lecteur en lui montrant un objet de la vie courante sous un jour qu'il ne soupçonne pas. Le poème comporte de nombreuses significations.
ponge

«   B Une écriture adaptée à l'objet - allitération en [r] → effet rugueux que l'on a sur l'huître - phrases courtes dans le premier paragraphe semblent mimer les coups portés à la coquille.

Au contraire une seule grande phrase dans le deuxième, révèle tout un monde. - Parallélisme de construction → structure binaire qui fait penser aux deux valves de l'huître (ex : « d'une apparence plus rugueuse, d'une couleur moins unie ») + chiasme (ex : les doigts s'y coupent, s'y cassent les ongles »). - unité visuelle « blanchâtre », « noirâtre », « verdâtre » qui rappellent la forme de « huître ».

l'accent circonflexe protecteur peut rappeler la protection de la coquille sur la perle.

Ponge joue avec l'étymologie du mot « âtre », ostrakon en grec qui signifie coquille. => Ponge décrit donc l'huître avec méthode en adaptant le choix de ses mots à l'objet.

Mais cet objet est surtout matière à réflexion.   II/ Un microcosme L'huître apparaît comme un monde en miniature, comme un microcosme.

A/ La métaphore astrale métaphore : vocabulaire des astres « un monde » « les cieux » « firmament » cf entretien avec Ponge, § sur le cosmos. lexique divin avec l'idée de lumière « halos » « firmament » « cieux ». »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles