paraphrase - Langues et Linguistique.
Publié le 07/05/2013
Extrait du document
paraphrase - Langues et Linguistique. 1 PRÉSENTATION paraphrase, notion d'origine rhétorique et logique, qui désigne en linguistique toute opération de reformulation qui consiste à reproduire le contenu sémantique d'une phrase par une autre phrase, formellement différente. Dans ce cas, la paraphrase est une notion relationnelle d'équivalence sémantique (toujours partielle, puisque deux phrases formellement distinctes ne disent jamais tout à fait la même chose) qui engage des phrases, comme la synonymie engage des mots ou des expressions. Mais ce terme désigne également le résultat de cette opération : une phrase P2 est une paraphrase de P1 si la première présente, d'une manière formellement différente, un contenu sémantique équivalent à celui véhiculé par P1. Ainsi, on peut dire que D'amour, Belle Marquise, vos beaux yeux me font mourir est une paraphrase possible de la phrase Belle Marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour, ou que les deux phrases en question sont liées par une relation de paraphrase. 2 LA PARAPHRASE EN LINGUISTIQUE Si la linguistique s'intéresse d'abord à la paraphrase en tant que phénomène langagier auquel le sujet parlant recourt naturellement pour expliquer ou préciser le contenu de ses énoncés (on rencontre souvent des expressions de types Autrement dit, En d'autres termes, etc., qui sont des connecteurs qui relient entre elles des paraphrases), c'est surtout dans le cadre des grammaires dites transformationnelles que la notion de paraphrase a acquis le statut d'un concept clé, voire opératoire en linguistique. En effet, pour analyser certaines constructions syntaxiques jugées complexes, la grammaire transformationnelle les dérive systématiquement de structures syntaxiques plus élémentaires, mais qui véhiculent le même sens (paraphrases). Ainsi, on cherche par exemple à étudier une phrase passive en la reliant, par une série de règles transformationnelles, à la phrase active correspondante, considérée comme sémantiquement équivalente, mais formellement plus simple. Dans cette perspective, le recours à la paraphrase permet également de déceler les ambiguïtés syntaxiques. À une phrase comme Les militaires rebelles se sont rendus en Argentine, on peut associer deux paraphrases différentes (Les militaires rebelles sont allés en Argentine ou En Argentine, les militaires rebelles ont déposé les armes), et, partant, deux analyses syntaxiques distinctes. 3 DIFFÉRENTS TYPES DE PARAPHRASE Plusieurs procédés sont utilisés pour produire des paraphrases. On peut, par exemple, distinguer les paraphrases lexicales, où les deux énoncés en question ne se distinguent que par un seul mot (Ce projet a été laborieux / Ce projet a été difficile), les paraphrases syntaxiques (comme le couple actif-passif), et les paraphrases pragmatiques, où le contexte de l'énonciation joue un rôle décisif en assurant une équivalence sémantique entre des énoncés très différents (Peux-tu me passer le sel ? n'est pas une question mais un ordre déguisé, pragmatiquement équivalent à Passe-moi le sel !). Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Liens utiles
- LA LINGUISTIQUE : SCIENCE DU LANGAGE ET DES LANGUES
- Johnson, Samuel - Langues et Linguistique.
- Jakobson, Roman - Langues et Linguistique.
- Grimm, frères - Langues et Linguistique.
- fonctions du langage - Langues et Linguistique.