Lecture analytique de La Cigale de Jean Anouilh
Publié le 13/06/2012
Extrait du document
Révision Bac de Français
Fiche lecture analytique
Une réécriture moderne: La Cigale de Jean Anouilh
Objectifs : Etudier la femme moderne et analyser sa réécriture
Intro :
Le texte étudié: La cigale: fable tirée des Fables de Jean Anouilh (XXème s) aux éditions la table ronde 1967è réécriture inspirée des fable La Cigale et la Fourmis et le Corbeau et le Renard de jean de la fontaine (XVIIème s)
Auteur : Jean Anouilh, connu pour ses réécritures de mythes antiques (tel qu’Antigone de Sophocle) mais aussi d’œuvres théâtrales. Ici il s’amuse à la réécriture des fables en s’inspirant du plus grand des fabulistes, Jean de la fontaine.
Particularités : l’auteur mêle respect des traditions de la fable et innovation par un détournement parodique de la fable originelle.
Résumé : La Cigale ayant fait carrière dans le show-business vient faire des placements lucratifs chez un Renard banquier. Celui-ci comme à son habitude essaie de l’amadouer mais la Cigale n’est pas dupe et, autoritaire, c’est elle qui a le dernier mot.
Problématique : Comment conformément à la tradition, Jean Anouilh dresse-t-il un portrait critique des défauts humains et une satire de la société de son époque, par une réécriture comique et un détournement parodique de la fable originelle ?
Plan : I) Une parodie de la fable de JDLF
a-Le respect de la tradition
- Titre simplement écourté par rapport à l’original.
- Métrique identique à la fable de JDLF (V. 1&2), hétérométrie qui lui est propre
- Réutilisations de personnages du bestiaire connues de tous et stéréotypé : Renard= calculateur intriguant, désormais banquier ; Cigale= artiste
b-Une transformation radicale de l’œuvre imitée
- Décalage moderne surprenant « maints casinos, maints boîtes »
èRenversement de situation : de « fort dépourvue » on passe à « fort bien pourvue » La Cigale est en position de force. Elle est riche « elle en avait à gauche, elle en avait à droite », sure d’elle (utilisation d’impératif et du pronom relatif « je ») « j’entends que mon tas d’or grossisse »
èLe Renard au contraire s’incline face à la cigale qui est manifestement plus puissante qu’il ne le pensait. Il est dompté, amadoué, séduit « s’inclina »V.57
c-Une réécriture comique et divertissante
- La cigale amuse par son apparence. Champ lexical du maquillage, elle est enfantine.
- Les personnages eux-mêmes sont fondés sur des contrastes qui rendent la fable divertissante. La Cigale : « sourire charmant » V.52, « l’œil froid » V.32. Le Renard : « crut qu’il tenait la bonne affaire », « s’inclina »
- Comique de situation, c’est la Cigale, frivole et enfantine qui l’emporte sur le rusé Renard.
- Morale finale ironique de la fable.
II) La satire des comportements humains dans les comportements sociaux professionnels
a-Satire de l’hypocrisie
èFlatteries, flagorneries de courtisan du Renard à l’égard de la Cigale (utilisation d’hyperboles) « Votre art » V.25 « votre génie »V.26 +longueur du discoure flatteur.
-Technique de séduction du Renard qui se dévalorise par rapport à sa cliente (adjectifs péjoratifs) « trivial »V. 17
-Le Renard feint d’envier sa cliente en opposant sa situation à la sienne. (Opposition moi/vous)
-Le Renard tente de la persuade de tout lui confier en lui annonçant un avenir néfaste si elle ne lui obéit pas (futur, conditionnel, impératif)
b-Satire du monde de l’argent
-Le seul intérêt ici est l’intérêt pécunié (champ lexical de l’argent)
-La cigale est prête à se montrer dure pour préserver ses économies. (Phrases brèves, impératif)
-Elle va même jusqu’à être cruelle en demandant à s’enrichir sur le dos des pauvres « Je veux que vous prêtiez aux pauvres seulement »
III) Une ou des morales nouvelles
-Critique du monde de la finance et de ses ‘requins ‘.
-Se méfier de ceux qui gèrent notre fortune
-L’apparence peut être trompeuse
-La libération de la femme à travers la cigale (fable écrite pendant l’émancipation des femmes des années 1970’)
-S’adapter au monde dans le quel on vit ; tout comme le renard, on ne « connaît pas forcément la musique » et il faut alors « apprendre la musique »V.
Conclusion :- Anouilh participe à la longue tradition des fables tout en innovant
-Il se sert de la réécriture pour critiquer avec humour et ironie la société moderne
- Il garde tout de même le côté instructif de la fable mais le côté plaisant prédomine
-On peut rapprocher cette fable de La Cigale et la Fourmi de Jean de la Fontaine
Liens utiles
- Lecture analytique de La cigale et La fourmi de Jean de la Fontaine
- Lecture analytique du prologue d’Antigone (Jean Anouilh): En quoi cette scène d’exposition est-elle originale ?
- RÉPÉTITION OU L’AMOUR PUNI (La) Jean Anouilh : Fiche de lecture
- Fiche de Lecture Antigone De Jean Anouilh
- ANTIGONE de Jean Anouilh (fiche de lecture)