Lao-tse: Tao te king - Anthologie.
Publié le 17/06/2013
Extrait du document
«
Allein steht es und ändert sich nicht.Im Kreis läuft es und gefährdet sich nicht.Man kann es nennen die Mutter der Welt.Ich weiß nicht seinen Namen.Ich bezeichne es als Sinn.Mühsam einen Namen ihm gebend,nenne ich es: groß.Groß, das heißt immer bewegt.Immer bewegt, das heißt ferne.Ferne, das heißt zurückkehrend.So ist der Sinn groß, der Himmel groß, die Erde groß,und auch der Mensch ist groß.Vier Große gibt es im Räume,und der Mensch ist auch darunter.Der Mensch richtet sich nach der Erde.Die Erde richtet sich nach dem Himmel.Der Himmel richtet sich nach dem Sinn.Der Sinn richtet sich nach sich selber.
33
Wer andre kennt, ist klug.Wer sich selber kennt, ist weise.Wer andere besiegt, hat Kraft.Wer sich selber besiegt, ist stark.Wer sich durchsetzt, hat Willen.Wer sich genügen läßt, ist reich.Wer seinen Platz nicht verliert, hat Dauer.Wer auch im Tode nicht untergeht, der lebt.
40
Rückkehr ist die Bewegung des Sinns.Schwachheit ist die Wirkung des Sinns.Alle Dinge unter dem Himmel entstehen im Sein.Das Sein entsteht im Nichtsein.
Laotse: Tao te king.
Das Buch vom Sinn und Leben. Übersetzt von Richard Wilhelm.
München, 2000.
Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation.
Alle Rechte vorbehalten..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- LAO-TSEU : TAO-TE KING – LIVRE DU TAO ET DE SA VERTU (Résumé & Analyse)
- TAO-TÔ KING (LIVRE DE LA VOIE ET DE LA VERTU)
- Lao-tseu, Daodejing (extraits) - anthologie religieuse.
- Lao-tseu, Daodejing (extraits) - anthologie.
- anthologie sur le voyage