Karnataka
Extrait du document
«
à Khayyâm, en restituant beaucoup d'autres à leurs véritables auteurs, ils se fondèrent en outre,
pour identifier les quatrains, sur leurs similitudes de fond et de style.
Khayyâm est du petit nombre des poètes qui usent d'un style simple, sans recherche ni
affectation d'images ou
de vocabulaire.
Sa pensée s'exprime tout uniment, soutenue par le rythme
et la rime; mais, servie par une remarquable propriété de termes, elle est fréquemment si vive
ou si subtile qu'elle peut se passer d'ornements.
Car la poésie de Khayyâm est celle d'un penseur,
aussi pessimiste
qu'un Schopenhauer- pessimisme causé sans doute par les malheurs du temps,
manifesté
non seulement au cours des quatrains, mais encore au début du traité d'algèbre.
Dans
la mesure où l'on peut se fonder sur les quatrains qui l'expriment, la pensée de Khayyâm
se concentre sur trois problèmes principaux : la relativité de la connaissance, la destinée de
l'homme, la mort.
S'opposant aux mystiques qui se flattent de se fondre en Dieu, donc d'atteindre l'absolu,
Khayyâm proclame que notre esprit se meut en d'étroites limites; si l'homme peut se rendre
maître d'une série de notions, il ignorera toujours l'origine et la constitution de l'univers : « Ceux
qui ont embrassé science et littérature -brillants flambeaux parmi les êtres accomplis - n'ont
jamais pu sortir de cette nuit obscure - ont récité leur fable et se sont endormis.
»
D'où venons-nous? Où allons-nous? Ce bas monde n'est que mal et douleur; notre vie
n'est qu'illusion : « Non par allégorie, mais véritablement- nous sommes les pantins que le ciel
met en danse -nous jouons quelque temps sur ta natte, existence! - et puis nous retournons
au cercueil du néant.» L'impassible nature poursuit son évolution, sans souci de nos efforts stériles.
Semblables
à la balle de polo frappée par le maillet, nous sommes les jouets du destin; le mieux
est
donc de savoir accepter : «Au destin livre-toi; c'est le mieux pour le sage.>> Pourtant, il ne sied
point de s'abandonner, renonçant à la grandeur d'âme et à l'indépendance : mieux vaut manger
son pain d'orge à soi que mendier un dessert à la table d'un coquin.
Il faut dédaigner les grandeurs
périssables et tirer de la vie le meilleur parti possible, tout en songeant qu'elle se terminera bientôt
et sans retour.
Car l'idée de la mort domine la poésie de Khayyâm.
Tandis que les mystiques aspirent à
l'anéantissement
en Dieu, il est sans cesse hanté par l'approche de l'anéantissement absolu.
Souvent
il rappelle
que la mort fait des plus grands potentats les égaux de leurs plus humbles sujets, qu'elle
moissonne aveuglément les êtres jeunes et beaux.
Quand il évoque les beautés de la nature, c'est
pc ur laisser entendre qu'elles vivent et revivront tandis que les humains passent seulement quelques
jo trs sur cette terre qui les recouvrira pour toujours : « Puisque le sort, ô cœur! te met dans la
misère -puisque, du corps, soudain, s'en ira l'âme pure -vis quelques jours en paix, assis
dans la verdure - avant qu'elle renaisse, un jour, de ta poussière.
»
Autrement dit, sans penser au passé ni à l'avenir, profitons du moment qui ne reviendra
plus.
Carpe diem, avait déjà dit Horace.
Mais l'homme qui réfléchit pourrait-il oublier sa condition
misérable?
Même au milieu des délices, surgit quelque chose d'amer : ainsi Khayyâm, à travers
les siècles,
répond à Lucrèce.
Or le remède à cette mélancolie, Khayyâm le prescrit en de nom
breux quatrains, et aussi dans son Naurou;::-nâmé: « Rien n'est plus salutaire que le vin; ...
sa pro
priété principale est de bannir le chagrin.
»
On a voulu voir en Khayyâm un athée, un hypocrite, un libertin prêchant l'ivrognerie, un
pur mystique, un esprit oscillant du mysticisme au blasphème.
L'incertitude qui pèse sur son
œuvre interdit toute affirmation péremptoire; pourtant il est permis de le considérer comme
un sage, ni athée ni mystique, conscient de son ignorance, obsédé par l'indigence de la nature
humaine et recherchant un instant d'oubli, non certes dans l'ivrognerie mais dans l'usage modéré
du vin, quand l'âme succombe sous la tristesse causée par un sentiment trop vif de l'inconnaissable.
HENRI MASSÉ
Membre de l'Institut
Administrateur de l'École Nationale des Langues Orientales Paris
297.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓