Devoir de Philosophie

Henri MESCHONNIC Critique du rythme. Anthropologie historique du langage

Publié le 22/02/2012

Extrait du document

langage
[Verdier, Lagrasse, 1982, 729 p., 28,20 ¤, ISBN : 2-86432-016-9] •Difficile, touffu, souvent polémique, c'est pourtant un des ouvrages les plus importants des dernières décennies. Henri Meschonnic, poète et poéticien, traducteur et théoricien de la traduction, donne ici l'essentiel d'une pensée nourrie de l'enseignement de Benveniste. S'opposant au dualisme de la forme et du sens, il théorise la notion de rythme comme le moteur sémantique par excellence ; le rythme, qu'il définit comme le mouvement du sujet dans le discours, est universellement actif dans toutes les écritures, qu'elles soient de poésie ou de prose narrative, qu'elles se présentent comme informatives ou inventives. L'auteur donne des instruments pour pratiquer une lecture désacralisée et historicisée de l'écriture en combattant les idées toutes faites et les formulations vagues, les formalismes stériles et les approches pseudo-scientifiques. Un ouvrage roboratif qui situe le poème (ce qu'est au bout du compte tout écrit littéraire) dans le moment fragile d'un je-icimaintenant.

Liens utiles