ancien français - Langues et Linguistique.
Publié le 07/05/2013
Extrait du document
«
6 LEXIQUE
Le lexique de l'ancien français provient essentiellement du fonds latin.
Outre le substrat gaulois, réduit à quelques dizaines de mots, il comporte un millier de mots venus du germanique.
Dans son évolution vers le français moderne, le fonds lexical de
l'ancien français a été affecté par des disparitions de mots, parfois suppléés par un doublet savant (mostier : monastère ; mire : médecin), parfois disparus pour de bon (meschine : jeune fille ; deshaitié : découragé) ; par des glissements de sens
(valet : jeune homme noble ; décevoir : tromper) ; par l'apparition de mots nouveaux et par le figement dans des emplois exclusivement littéraires de certains mots (octroiier > octroyer ; leesse > liesse). Le vocabulaire de l'ancien français était
caractérisé par l'importance de certains domaines sémantiques, comme ceux liés à la féodalité, et simultanément l'insuffisance d'autres domaines.
Tel qu'il est reflété par les textes, l'ancien français était caractéristiquement un état de langue non
encore stabilisé, ni sur le plan morphosyntaxique, ni sur le plan lexical, ni sur le plan de l'orthographe, qui n'est pas codifiée et que les copistes n'ont pas, dans un premier temps, eu le souci d'harmoniser.
Les nombreuses variantes dialectales,
notamment celles du picard et de l'anglo-normand, sont encore la source de variations dans la retranscription.
Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation.
Tous droits réservés..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- français - Langues et Linguistique.
- LA LINGUISTIQUE : SCIENCE DU LANGAGE ET DES LANGUES
- Pflimlin Pierre, né en 1907 à Roubaix (Nord), homme politique français, président national de l'ancien MRP.
- Johnson, Samuel - Langues et Linguistique.
- Jakobson, Roman - Langues et Linguistique.