600. Dü pedes lanatos habent Les dieull ont des pieds de laine (~ette expression célèbre empruntée à Pétrone (44, 18),...
Extrait du document
«
600.
Dü pedes lanatos habent
Les dieull ont des pieds de laine
(~ette expression célèbre empruntée à Pétrone (44, 18), est en fait un
proverbe, comme l'affi1111ent explicitement Porphyrion (sur Horace,
C"arm..
3, 2, 32) et Macrobe (Saturnalia, l, 8, 5) : dans le passage de
Pétrone, elle semble l'expression dérisoire d'un athée, qui n'est pas
puni par les dieux malgré son impiété, mais à la lumière des explications de Porphyrion, il est probable qu'elle ait une autre signification :
la justice divine, même si elle tarde à se manifester, se manifeste toujours, lentement mais sûrement.
Quant à l'origine de cette sentence,
Macrobe rappelle la tradition selon laquelle la statue de Saturne restait
attachée durant toute l'année par un lien de laine et n'était déliée que le
jour de sa fête, au mois de décembre (ces liens de Chronos sont également évoqués par d'autres auteurs, cf.
Lucien, Saturnalia, 10; Stace,
Silvae, I, 6, 4 ; Plutarque, Aetia Romana et Graeca, 279a, qui rapporte
que les Tyrrhiens avaient coutume de lier ainsi les statues des dieux).
Parfois c'est la Poena, la Punition, qui arrive tardivement, sera.
tamen
tacitis pedibus, > - nous dirions
d'ailleurs en français > ! - (Tibulle, 1, 9, 4 ), ou pede ...
c·laudo.
> (Horace, Carm.• 3, 2, 32), et au début du De....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓