137. Qualis dominus talis et servus Tel maître, tel valet Ce proverbe emprunté à Pétrone (58, 4) possède d’autres parallèles...
Extrait du document
«
137.
Qualis dominus talis et servus
Tel maître, tel valet
Ce proverbe emprunté à Pétrone (58, 4) possède d’autres parallèles
expressifs, notamment chez Platon aï Te Kvveç...
oiai TTep al ôéoîTotpai yiyvovTai, Les chiennes deviennent semblables à leurs maîtresses
(République, 8, 563c), mais également dans un fragment d’une comé
die dorique anonyme (7 K.-A.), que Cicéron cite en grec (Lettres à
Atticus, 5, 11, 5).
Ce fragment fut d’ailleurs abondamment glosé - et
explicitement répertorié en tant que proverbe - par les scholiastes de
Platon ; Clément d’Alexandrie (Le pédagogue, 3, 11, 73, 3) ; Libanios
(Ûr., 18, 133 [2, 293, 9 F.] et 48, 38 [3, 446, 21 F.]) et les parémiographes (Diogen.
5, 13 ; Diogen.
Vind.
3, 51 ; Collectio Monacensis
[cf.
W.
Bühler, Zenobii Athoi Proverbia, 1, Gôttingen 1987, 164]).
Signalons également les versets à?Isaïe (24, 2-3 : Et erit sicut populus
sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina
eius, « Et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme
du serviteur, de la maîtresse comme de la servante »), qui connurent
une fortune particulière et qui furent souvent cités (entre autres par
Bernardin de Sienne, cf.
Sermons, 33, 2, 7) : le contexte de ces versets
est particulier, puisqu’ils décrivent un monde jugé puis détruit par la....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓