hébraïque.
Publié le 06/01/2014
Extrait du document
«
toutes
lesgrandes métropoles, cellequenous rencontrons dansparashat Vayeiraoffresans
conteste sonlotdebeauté, deplaisirs raresetcompliqués, parmilesquels, eneffet, lesvices
mêmes pourlesquels laville aété châtiée.
Toutefois, c'estpeut-être lepaïen, l'helléniste qui
parle enmoi.
(Lerabbin Friedman, aucontraire, nepeut serésoudre àenvisager seulement ce
que lesgens deSodome ontl'intention defaire auxdeux anges mâles, lorsqu’ils serassemblent
devant lamaison deLot audébut durécit, àsavoir lesvioler, interprétation queRachi accepte
placidement ensoulignant assezallègrement quesiles Sodomites n'avaientpaseul'intention
d'obtenir unplaisir sexuel desanges, Lotn'aurait passuggéré, commeille fait demanière
sidérante, auxSodomites deprendre sesdeux fillesàtitre desubstitution.
Mais,bon,Rachi
était français.)
C'est cetéchec arbitraire àcomprendre Sodomedanssoncontexte, entant quemétropole
ancienne duProche-Orient, entant quelieudeplaisirs sophistiqués etmême décadents, de
beautés hyper-civilisées, quiaboutit àcette incapacité ducommentateur àsaisir lavéritable
signification desdeux éléments cruciauxdecette histoire :le commandement del'ange àla
famille deLot denepas seretourner verslaville qu'ils fuient etlatransformation delafemme
de Lot enstatue desel.
Carsivous voyez enSodome quelquechosedebeau – quileparaîtra
encore plus,sansaucun doute, dufait qu’il fautl'abandonner etlaperdre àjamais, précisément
de lamême manière quedesparents mortssonttoujours plusbeaux etmeilleurs queceux qui
sont encore envie –, alorsilme paraît clairqueLotetsa famille reçoivent l'ordredenepas
regarder enarrière noncomme unepunition maispour uneraison pratique :parce quele
regret pourceque nous avons perdu, pourlespassés quenous devons abandonner,
empoisonne parfoistoutetentative pourcommencer unevienouvelle, cequi estcequi attend
Lot etsa famille, toutcomme l'avaient faitNoé etsa famille, etcomme doivent lefaire d'une
manière oud'une autretousceux quiont survécu àd'horribles annihilations.
Cetteexplication,
à son tour, permet d'expliquer laforme priseparlechâtiment delafemme deLot – si c'est bien
un châtiment, ceque jene crois paspersonnellement, danslamesure où,selon moi,cela
ressemble beaucoupplusàun processus naturel,àl'expression inévitabledesapersonnalité.
Pour ceuxquisont contraints parleur nature deregarder toujoursendirection decequi est
passé, plutôtquevers l'avenir, legrand danger, cesont leslarmes, lessanglots impossibles à
contenir dontlesGrecs, sinonl'auteur delaGenèse, savaient qu'ilsn'étaient passeulement une
douleur maisaussi unplaisir narcotique :une contemplation endeuilléesicristalline, sipure,
qu'elle peutfinalement vousimmobiliser.
Oh,
Daniel, neteretourne pas !m'aditma mère unsoir, quelques moisaprès lesfunérailles de
Mme Begley.
Je l'avais appelée poursonder unpeu samémoire.
Ace moment-là, jeréfléchissais beaucoup
au voyage demon grand-père enIsraël en1956 etjelui avais doncdemandé, quelquesjours
auparavant, sicela neladérangeait pasdefouiller danslesarchives familiales pourretrouver
des photos qui,pensais-je, meseraient utiles– non pas,bien entendu, pourréveiller un
souvenir, puisquelevoyage avaiteulieu bien avant manaissance, maispour fournir une
contrepartie visuelleauxhistoires quej'avais entendues tantdefois.
Acause du coté
méticuleux deson sang germanique, elle
m'avait demandé delarappeler quelques joursplus
tard ;à ce moment-là, avait-elledit,elle aurait eul'occasion dedéballer soigneusement les
albums deceque j'avais considéré, depuisl'âgedehuit ans, comme leursbandelettes de
momies.
Aprésent, alorsquej'étais autéléphone avecelle,unjour d'été, ilya un mois, elle
m'annonçait qu'elleavaittoutdéballé et,toujours autéléphone, ellem'avait décritles
différentes photos,séparant cellesquejevoulais decelles quineme paraissaient pas.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Le Calendrier Le Temps Hébraïque se définit par rapport aux mouvements de la lune et du soleil.
- Le Chabbat est le septième jour de la Création relatée dans la Bible Hébraïque.
- La circoncision Le mot Mila vient du verbe Moul qui veut dire " couper ", mais aussi " être face à face " ; il est proche d'une autre racine hébraïque, Mallal, qui signifie " parler ".
- Jérusalem, université hébraïque de - éducation & enseignement.
- Bialik Haïm Nahman , 1873-1934, né à Rady (Ukraine), écrivain d'expression hébraïque.