Extrait du manuscrit des Serments de Strasbourg Texte original : Pro deo
Publié le 16/04/2014
Extrait du document
Extrait du manuscrit des Serments de Strasbourg Texte original : Pro deo amur et pro christian poblo et nostro commun saluament, dist di in auant, in quant deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cad huna cosa, si cum om per dreit son fradra saluar dist, in o quid il mi altre si fazet, et ab Ludher nul plaid (accord) nunquam prindrai qui meon uol cist meon fradre Karle in damno sit. [...] Si Lodhuuigs sagrament, que son fradre Karlo iurat conseruat, et Karlus meos sendra de suo part non los tanit, si io returnar non lint pois ne io ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuig nun li iu er. Texte traduit : Pour l'amour de Dieu et pour le salut du peuple chrétien et le nôtre, dorénavant et tant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je secourrai mon frère Charles, et en aide et en toute chose, ainsi que l'on doit de droit secourir son frère, à condition qu'il en fasse autant pour moi. Et avec Lothaire je ne prendrai aucun accord qui puisse nuire à mon frère Charles. [...] Si Louis tient le serment qu'à son frère Charles il a juré, et Charles, mon seigneur, pour sa part ne le tient pas, si je ne l'en puis détourner, ni moi ni nul autre que j'en pourrai détourner ne lui prêterons aucune aide contre Louis.
Liens utiles
- Les Serments de Strasbourg Premier texte de langue française.
- Les Serments de Strasbourg Premier texte de langue française.
- Serments de Strasbourg (extrait)
- Les Serments de Strasbourg (14 février 842) - Premier texte de langue française
- Texte 1: Gargantua, 1534 (extrait 2 ) chapitre XXIII