Ubu Roi ou les Polonais (1896) Alfred Jarry Acte I, scène 1 -- Père Ubu, Mère Ubu.
Publié le 05/04/2015
Extrait du document
«
Père Ubu.— Si j'étais roi, je me ferais construire une grande capeline comme celle
que j'avais en Aragon et que ces gredins d'Espagnols m'ont impudemment volée.
Mère Ubu.— Tu pourrais aussi te procurer un parapluie et un grand caban qui te
tomberait sur les talons.
Père Ubu.— Ah ! je cède à la tentation.
Bougre de merdre, merdre de bougre, si
jamais je le rencontre au coin d'un bois, il passera un mauvais quart d'heure.
Mère Ubu.— Ah ! bien, Père Ubu, te voilà devenu un véritable homme.
Père Ubu.— Oh non ! moi, capitaine de dragons, massacrer le roi de Pologne ! plutôt
mourir !
Mère Ubu, à part.— Oh ! merdre ! (Haut.) Ainsi, tu vas rester gueux comme un rat,
Père Ubu ?
Père Ubu.— Ventrebleu, de par ma chandelle verte, j'aime mieux être gueux comme
un maigre et brave rat que riche comme un méchant et gras chat.
Mère Ubu.— Et la capeline ? et le parapluie ? et le grand caban ?
Père Ubu.— Eh bien, après, Mère Ubu ?
Il s'en va en claquant la porte.
Mère Ubu, seule.— Vrout, merdre, il a été dur à la détente, mais vrout, merdre, je
crois pourtant l'avoir ébranlé.
Grâce à Dieu et à moi-même, peut-être dans huit jours
serai-je reine de Pologne..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Alfred Jarry, Ubu Roi, 1896. Acte III, scène 2. (commentaire composé de français)
- Commentaire d'Ubu roi, acte I, scène 1 (1896) d'Alfred Jarry
- En quoi le langage utilisé dans l'exposition d'Ubu Roi d'Alfred Jarry (Acte I, scène 1) a-t-il pu provoquer le scandale lors de la première représentation de la pièce ?
- JARRY, Alfred (1873-1907) En 1896, il publie Ubu Roi, s'inspirant de son expérience théâtrale scolaire sous la houlette du père Heb, professeur dont il pastiche les traits.
- Alfred JARRY, Ubu Roi, acte III, scène 3 et scène 4. Extrait commenté