analyse lineaire complete de 1859 mots concernant le bac francais: un chapeau de paille d'italie
Publié le 03/04/2023
Extrait du document
«
Analyse linéaire
Un chapeau de paille d’Italie
Lui, Nisnardi?
Le vaudeville est une comédie basée légère sur de malentendus et se base sur le
quiproquo et une intrigue qui se complique.
La pièce s’entoure alors de dialogue et
discussion entrecoupée de couplet empruntes a des opéras comiques.
D’ailleurs le
texte soumis à notre étude est extrait de lacté III scène 11 de la pièce de théâtre
un chapeau de paille d’Italie rédiger en 1851 par Eugene Labiche, dramaturge du
19 Emme siècle.
L’intrigue repose sur un effet « boule de neige » : le matin de son
mariage le cheval de fa Dinard dévore le chapeau d’une femme mariée qui se
promené avec son amant.
Afin de lui éviter le déshonneur il lui promet de lui en
chercher.
Ce dernier est envoyé chez la baronne.
Celle-ci donnant une soirée
musicale attend un chanteur qu’elle n’a jamais vu, nisnardi, quelle confond avec
fadinard.
Ce dernier est alors forcer de chanter.
Dans quelle mesure la scène estelle ainsi comique ? La scène se divise en 3 mouvements : le premier mouvement
s’intéresse au préparatif du faux concert.
Ensuite, le deuxième mouvement
focalisera sur la vedette d’un jour.
Finalement le 3eme mouvement portera sur la
noce qui semé la pagaille.
Le premier mouvement s’ouvre sur un air chanté par le chœur, groupe de
personne qui commente l’évènement qui se déroule sur la scène.
La phase
exclamative « quel plaisir » l2 met en avant l’enthousiasme des inviter impatient
de recevoir le chanteur lyrique.
Ensuite, l’hyperbole « ce fameux, ce divin » (l3)
permet de décrire la popularité de Nisard ainsi que de faire son eloge.
Puis,
l’allitération en [s] met en relief le statut de la voix phénoménale et ravissante
du chanteur.
Ajoutons à cela que Les rime forte portrait la grandeur de Nisard
de même que sa réputation.
D’ailleurs, la personnification de la voix à la ligne
5et la synecdoque « sait ravir l’oreille et le cœur » prouve le fait que Nisard
charme non seulement l’organe sensoriel des invite mais et surtout affecte l’état
dame et les émotions de ces derniers.
Puis, l’impératif « Veuillez prendre place »
(l6) dévoile une formule de politesse et par la suite l’invitation de la part de la baronne
.Ensuite, l’interrogation a la ligne 7 « ou est donc monsieur Nisnardi » corrobore
la demande de la baronne des alentours du chanteur alors qu’elle la inviter à se
présenter à sa soirée musicale.
Cela suggère le caractère étourdi, distrait de
l’hôtesse.
De plus l’exclamation a la ligne 8 « on demande monsieur Nisnardi »
illustre le rôle de Nonancourt tel le hautparleur de la baronne.
Le pronom
indéfini « on » a valeur généralisant souligne que le licite est attendu par la
totalité des inviter.
De même, la répétition de l’exclamative, « le voici, le voici »
a la ligne 9 met en exergue l’enthousiasme du public mais et surtout le début
d’un quiproquo puisque fadinard qui essaye de se retirer est pris pour Nisard.
« Voici »est un présentatif qui déclenche le quiproquo.
Un véritable panurgisme met en
place : c’est la maladie de la foule qui est le personnage principale de la scène.
En outre, la
métaphore a la ligne 10 : « comment ? Signora, une désertion ? » Assimile le
faux chanteur a un soldat cherchant à commettre la trahison en prenant la fuite.
Toutefois, lorsque Fadinard est présente au public Nonancourt, son beau-père
connait sa vraie identité.
Alors, le pronom personnel « lui » ainsi que
l’interrogative rhétorique et les 3point de suspension : « lui, Nisnardi » l11
témoigne de l’incrédulité de Nonancourt.
« Lui » est un pronom personnel à la forme
tonique.
Le beau-père est outré par cette méprise puisqu’il sait que fadinard est son futur
genre.
Ajoutons à cela que c’est le titre du texte autour duquel se base tout le quiproquo.
Subséquemment, la réplique de fadinard : « je ne m’en allais pas, je vous
assure que je ne m’en allais pas »l12 est démarquée par les négation syntaxique
a valeur absolue niant le fait que le futur mariée essaye de s’enfuir, la répétition
de « je ne m’en allais pas »créant un effet d’insistance afin de convaincre
Achille, l’exclamation dévoilant la montée d’anxiété et de panique chez le
personnage et finalement les 3pts de suspension indiquant que fadinard ne
trouve ni les mots ni le temps pour s’exprimer correctement et échapper au faux
concert qu’il donnera.
Puis, l’interjection « bravo !bravo ! » l13temoigne du
quiproquo puisque le spectateur applaudit et acclame un faux chanteur sans le
savoir.
Le cc de manier « avec frénésie » (l13) corrobore l’exaltation des invite
et leur impatience d’écouter la voix de nisnardi.
C’est alors que fadinard se
prend au jeu : en témoigne la didascalie à la ligne 14 : « salut à droite et à
gauche ».
En effet le comique de geste braque la lumière sur le début de la mise
en abyme de fadinard.
Cela est corroborer par l’interpellation « messieurs,
mesdames » (l14) stipulant le comique de situation : fadinard n’a plus autre
choix que de jouer le rôle de Nisnardi qu’il endosse.
L’exclamation : « pince sur
le marché pied du fiacre » « (l14) rappelle arlequin et illustre la position
embarrassante de fadinard.
Ajoutons cela l’interrogative rhétorique de
Nonancourt : « vous voulez que je me mette au piano » (l17) soulignant le fait
que le beau-père se laisse aller.
Nonancourt exécute sans poser de question
.Finalement, cette dernière donne le feu vert au faux Nisnardi de chanter à
travers l’attribut du sujet « prêt », du présent d’énonciation « nous sommes »
ainsi que du coi « à vous applaudir « (l20).
Alors, la scène propose un faux
concert base sur un quiproquo dans lequel fadant se retrouve contraint d’être
mis en abyme.
C’est ainsi que le premier mouvement s’achevé pour céder la place au deuxième
mouvement intitule «....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- UN CHAPEAU DE PAILLE D'ITALIE. Comédie en cinq actes et en prose d'Eugène Labiche (résumé de l'oeuvre & analyse détaillée)
- Eugène LABICHE: Un chapeau de paille d'Italie (Résumé & Analyse)
- CHAPEAU DE PAILLE D'ITALIE (Un) Eugène Labiche - résumé de l'oeuvre
- CHAPEAU DE PAILLE D'ITALIE (Un)
- FADINARD Personnage de la comédie d’Eugene Labiche Un chapeau de paille d'Italie