Promissio boni viri est obligatio
Publié le 05/03/2022
Extrait du document
«
Promissio boni viri est obligatio
La promesse d'une personne honnête est une obligation
Cet adage médiéval d'origine inconnue (la première attestation
semble être un passage du Malmantile racquistato de Lorenzo Lippi,
6, 17.
3) est encore utilisé de nos jours et possède le même sens que
notre Chose promise chose due (en italien Ogni promessa è debito et
Chi promette in debito si mette : cf.
Arthaber 1131 : Mota l 52 ;
Schwamenthal-Straniero 1566; 3974): il faut respecter les promesses qu'on a faites, et ne promettre que ce qu'on est sûr d'accomplir.
Citons aussi en latin vulgaire: Promissio parit debitum; et le
proverbe contraire en italien : Altro è promettere altro è mantenere
(cf.
Arthaber 1138; Schwamenthal-Straniero 358); et en français:
Promettre et tenir sont deux ; ainsi que la sentence de La Rocheroucauld qui tempère notre f01111ule : Nous promettons selon nos espérances et nous tenons selon nos craintes (38)..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Boni pastoris esse tondere pecus, non deglubere
- Boni, Yayi - biographie.
- BONI, substantif masculin.
- Boni, Yayi
- Boniface dit Boni de CASTELLANE