Devoir de Philosophie

Omnes eodem cogimur

Publié le 30/03/2022

Extrait du document

« Omnes eodem cogimur Tous nous sommes poussés au même lieu Ce vers d'Horace (Carm., 2, 3, 2S) fait lui aussi partie de notre patrimoine proverbial (George No1111an Douglas.

l'écrivain anglais, le fit inscrire sur sa tombe à Capri) et désigne l'inéluctabilité de la mort.

Ici aussi, comme pour le n.

1572, la mort aplanit toutes les différences entre les êtres: cette phrase est d'ailleurs située dans un passage où le poète relevait que la mort se souciait bien peu de la position sociale de ses victimes, ces vers exprimant avec une remarquable concision le trajet que tous les mortels doivent parcourir (cf.

par exemple, en grec, un fragment du comique Antiphane (54, 2-4 K.-A.] : en latin, Horace Corin.• 2, 14, 9-12 : Properce, 3, 18.

21 sq.

: Stace, Silvae .

2 .

1, 218 sq~) et que tous connaitront la même fin (cf.

notamment Ovide, Métamorphoses, 10, 33 : Serius aut citius !;edem properamus in unam, > et deux épigrammes anonymes de l'Antho/ogie Palatine, 1, 335, 5 sq.

et 7, 342): ce topos est amplement attesté dans les épigraphes en latin et surtout en grec (cf.

Lattimore 169).

Les recueils de sentences médiévales répertorient non seulement le pasc11nctafen1n-sage d'Horace (Walther 19898), mais aussi Rapimur tur, ) (Walther 26251 )- fc,111111le qui dérive de Lucain (8, S22) - ainsi que de nombreuses variations sur le même thème, pa, 11,i lesquelles le vers déjà cité des Métamorphoses (28667) ; Tendimus hue omne.t, metam properamus ad unam, (31309), ou Hnminum tota vita nihil aliud quam ad mortem iter est,. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles