Nihil esse utilius sale et sole
Publié le 03/03/2022
Extrait du document
«
Nihil esse utilius sale et sole
Rien de plus salutaire que le soleil et le sel
Cette expression, construite sur la paronomase sol I sa/, est présentée
comme un proverbe appartenant au langage courant par Pline l'Ancien
(Naturalis historia., 31, 102), qui affi1111e que c'est pour cette raison que
la peau des marins est particulièrement coriace, et il conclut en ajoutant
que ces deux ingrédients pennettaient de soigner la goutte.
La foi 111ule
est ensuite reprise par Isidore de Séville ( 16, 2, 6), qui rapproche les étymologies de sa/ et sa/us; et c'est sans doute un proverbe similaire qui est
à la hase d'un passage des Evangiles (Matthieu, 5, 14) où Jésus compare
ses disciples au sel de la terre puis à la lumière du monde.
Cette locution,
avec de légè1cs variantes, est répertoriée parmi les sentences médiévales
(Walther 29950a) e~ on peut lire, parmi les lemmes utilisées par Erasme,
la foi 111ule Sale nihil utilius (Adagia 4, 9, 68).
Les expressions qui jouent
elles aussi sur la paronomase .iole I sale., surtout pour insister sur les
aspects positifs du bronzage, sont fréquentes en langage courant.
Sur les
effets bénéfiques du soleil sur la santé..
citons l'adage italien Dove entra
il sole non entra il dottore (cf.
Lacerda-Abreu 330; Mota 85; pour les
versions dialectales italieMes.
cf.
Schwamenthal-Straniero 2397); pour
la valeur nutritioMelle du pain et du sel~ cf.
n.
1417..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Paupertatem certissimam esse, cum alicuius indigeas, uti eo nonposse
- Ad suom quemque hominem quaestum esse aequom est callidum
- Esse sibi similes alios fur iudicat omnes
- Isidore Ducasse - Je suis sale
- Boni pastoris esse tondere pecus, non deglubere