La Fayette, nous voilà ! Charles E. Stanton
Publié le 22/02/2012
Extrait du document

? Ces mots — La Fayette we are here , en version originale — appartiennent au lieutenant-colonel américain Charles E. Stanton (1859-1933). Ils furent prononcés au cimetière Picpus sur la tombe de La Fayette, le 4 juillet 1917.
Le 4 juillet est le jour de la fête nationale des Etats-Unis d'Amérique. Le cimetière de Picpus est situé à Paris, dans le XII' arrondissement, à proximité de la place de la Nation.
Liens utiles
- « La Fayette, nous voici ! » CHARLES STANTON, en 1917. Commentez.
- LA FAYETTE, Gilbert Motier de (1380-1462) Maréchal de France, il est le compagnon d'armes de Jeanne d'Arc et le conseiller de Charles VII.
- LA FAYETTE, Gilbert Motier de (1380-1462) Maréchal de France, il est le compagnon d'armes de Jeanne d'Arc et le conseiller de Charles VII.
- Colonel STANTON : La Fayette, nous voilà ! Commentez.
- Texte d’étude : Charles Baudelaire, « L’Ennemi », Les Fleurs du Mal (1857): Le temps mange-t-il la vie ? (HLP Philo)