Hic Rhodus, hic salta
Publié le 05/03/2022
Extrait du document
«
Hic Rhodus, hic salta
Voici Rhodes, c'est ici qu'U faut sauter
li s'agit de la fo1111~ médio-latine (Walther 10908)- encore utilisée parfois - d'un proverbe qui se moque des sottes vantardises, en reprenant
une anecdote présente dans la tradition ésopique (33 Hausrath): un
lànfaron.
de retour dans sa patrie après un long voyage, fait un récit
avantageux de ses prétendues aventures en h-11e étangère, et se vante
entre autres d'avoir réussi à Rhodes (île connue pour la fierté de ses
habitants, cf.
par exemple, Caton.
Origines, S, 1.
25 Jordan) et devant
témoins, à faire un saut que personne n'avait été en mesure d'égaler.
L'un de ses auditeurs, à ce moment du récit, lui réplique alors pour le
mettre à l'épreuve : i 6où ~ 'P66os.
L6où Kai.
Tà 1r~6T) µa, >.
Les parémiographes rapportent
cette phrase dans une fo1111ule exactement équivalente au proverbe
latin : aÙToû 'P66os, a-ÙToû n11611µa (cf.
Greg.
Cypr.
l, 90 ; Macar.
2,
63 ; Apost.
4, 41 ), proverbe qu'on retrouve dans notre Iittérature
moderne chez plusieurs auteurs, parmi lesquels Goethe (Xenien., 3, 2),
Carlo Emilio Gadda (Eros et Priape., 327) et Ennio Flaiano
(Confessions romaines,, 3); Hegel le transfo1111d en Hier ist die Rose,
hier tanze (>, c "est-à-dire
>, préface aux Principes de la
philosophie), et il fut repris à plusieurs reprises par Karl Marx (cf.
notamment Le /8 Bromaire de Louis Bonaparte, en 1852)., ainsi que
par plusieurs personnalités politiques communistes.
Parfois Hic
Rhodus hic sa/ta est utilisé dans le sens plus banal et moins précis de
>..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Nunc hic dies aliam vitam defert, altos mores postulat
- Salta.
- Oméga vers lequel convergent les forces de l'Evolution doit, pour jouer son rôle de pôle attractif, être lui-même personnel et transcendant au Monde; aussi Teilhard écrira-t-il que « le Christ, hic et nunc, occupe pour nous, en position et en fonction, la place du Point Oméga ».
- HIC ET NUNC.