Devoir de Philosophie

Eandem incudem diu noctuque tundendo

Publié le 12/02/2022

Extrait du document

« Eandem incudem diu noctuque tundendo Battant nuit et jour sur la même enclume Cette locution, construite sur l'image du forgeron qui à force de battre le fer finit par lui doMer la foi 111e qu'il désire, apparaît deux fois chez Ammien Marcellin: en 18, 4, 2, à propos du harcèlement de l'empereur par ses courtisans, et, en 28, 4, 26, à propos de l'insistance avec laquelle une épouse cherche à convaincre son mari d'écrire son testament.

L'expression était précédemment attestée (au participe passé ou au gérondif) chez Cicéron (De oratore, 2, 39, 162), qui s'en servait pour décrire la méthode à utiliser pour enseigner l'art oratoire à un novice en la matière.

Eandem tundere incudem est le lemme qu'utilise Erasme dans ses Adagia ( 1, 9, 98).

Les reprises à l'époque moderne ne manquent pas : cf.

par exemple, Jacobus Pontanus (Progymnasmata, 88) et JohaMes Philipp Lorenz Withof (Vorreden zu den Vorlesungszeichnissen der alten Universitiit Duisburg.

Elenchus lectionum, 56). En italien on dit encore Battere sempre sullo stesso chiodo; l'expression française River le clou de quelqu'un signifie par contre le réduire au silence ou le rendre inoffensif et hors d'état de nuire.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓