Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
Publié le 24/08/2022
Extrait du document
«
Desunt inopiae mu/ta, avaritiae omnia
Le pauvre a trop peu, l'avare n'a rien du tout
Cet énoncé gnomique de Sénèque (Ep., 108, 9) figure avec quelques
variations panni les sentences de Publilius Syrus (1 7).
Il s'ag it de la
traduction d'une maxime attribuée par Maxime de Tyr à Aristote
( 12, 14): � 1rev(a troUwv ÈaTlV Èv6E�s.
� 6È àtrXT1aT(a TTavTwv (on
notera l'utilisation du terme à1rAT1aT(a, >).
On lit un
parallèle expressif dans le livre des Proverbes vétéro-testamentaires
( 13, 7) qui, dans la version de la Vulgate, affirme exactement : Est
quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis
sil, (( Tel paraît riche qui n'a rien ; et tel parait pauvre qui est fort
riche>>; pour d'autres passag es qui qualifient l'homme riche de
pauvre, cf.....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Hominem experiri multa paupertas iubet
- Omnia munda mundis
- Omnia fert aetas
- Non omnia possumus omnes
- Si omnia nobis quae ad victum cultumque pertinent quasi virgula divina... suppeditarentur