Citations latines expliquées
Publié le 22/01/2023
Extrait du document
«
Citations
Citations latines
A bene placito
"à votre bon cœur !"
Ad vitam aeternam
"Pour la vie éternelle" : on peut jurer un amour ou une amitié "ad vitam aeternam", c'est-àdire à jamais, pour toujours.
Selon les croyances et les traditions, l'expression est plutôt
pessimiste puisqu'elle implique que nous soyons morts.
En effet, la vie éternelle est liée au
Paradis pour les chrétiens méritants ou à l'enfer éternel pour les pêcheurs.
Amor fati
Introduite par le philosophe Friedrich Nietzsche au XIXe siècle dans Le Crépuscule des
idées, cette locution latine signifie "aime ta destinée".
L'auteur invite à accepter son destin
car "nul n'est responsable d'exister de manière générale, d'être comme ceci ou cela."
Amicus Plato sed major amicus veritas
"J'aime Platon mais j'aime encore plus la vérité." : célèbre citation d'Aristote que l'on retrouve
dans son ouvrage Ethique à Nicomaque.
En tant que disciple de Platon, il était un grand
admirateur du philosophe.
Cependant, malgré son admiration, il ne suivait pas aveuglément
les paroles de son maître mais osait remettre en question son enseignement afin de se
rapprocher de la vérité.
Ars longa, vita brevis
Citation qui constitue les deux premières lignes de la traduction en latin d'un aphorisme
énoncé par Hippocrate.
Elle peut être traduite en français par « L'art est long, la vie est
brève » (« Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, »)
Audaces fortuna juvat
Adaptée d'un vers de l'Enéide de Virgile, cette expression veut dire littéralement "la fortune
sourit aux audacieux".
Elle incite à forcer le sort et braver les difficultés.
Un des sens de
fortune en français est chance.
Aurea mediocritas
Tirés des Odes d'Horace, poète latin, ces vers ne sont pas péjoratifs comme on pourrait le
penser.
« Aurea mediocritas » signifie "médiocrité dorée", c'est une image tendant à montrer
que l'on peut se contenter de mener une vie paisible sans les tracas et soucis qu'une
opulence pourrait amener.
Beati pauperes spiritu
Signifie "bienheureux les pauvres d'esprit".
Tirées du Sermon sur la montagne (Évangile
selon Mathieu, V, 3), ces paroles servent aujourd'hui à désigner ceux qui réussissent sans
intelligence.
A la base, l'expression est bien plus méliorative puisqu'il s'agissait de désigner
ceux qui savent se détacher des biens du monde.
Bonum vinum laetificat cor hominis
Cette expression signifie « le bon vin réjouit le cœur de l’homme ».
C’est un proverbe tiré
d’un passage de la Bible qui a été un peu modifié puisqu’il était à l’origine : « vinum et
musica laetificant cor » (le vin et la musique réjouissent le cœur).
Cette expression évoque
donc les plaisirs de la vie humaine.
Carpe diem
Tirée d'un poème d'Horace, la locution complète est "carpe diem quam minimum credula
postero", littéralement "sois le moins crédule possible pour le jour suivant".
On le traduit
généralement en français par "cueille le jour présent sans te soucier du lendemain" pour
garder le genre poétique.
Horace était connu pour être un épicurien, et profitait donc des
plaisirs de la vie qui s'offrait à lui.
Cette même idée revient dans les poèmes de Ronsard et
notamment Sonnets pour Hélène : "Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie".
Cogito, ergo sum
Traduction : Je pense, donc j'existe.
Aussi traduite par "je pense donc je suis", cette citation
est tirée du Discours de la méthode de René Descartes en 1637.
Cela exprime la seule
certitude qui résiste à un doute méthodique.
Seule l'existence de l'être humain qui pense est
certaine au départ.
Descartes cherche à refonder totalement la connaissance.
Deus ex machina
Cette phrase signifie "Dieu sort de la machine" et est une traduction d'une expression
grecque à l'origine, faisant référence au théâtre et à l'intervention de dieux ou déesses,
amenés au-dessus de la scène par une machinerie.
L'intervention divine résolvait les
problèmes lors du dénouement d'une pièce.
Aujourd'hui, l'expression est employée quand
une situation se résout grâce à un élément inattendu jusque-là.
L'expression est souvent
utilisée péjorativement pour désigner un miracle invraisemblable et mal intégré au récit, dans
le but de finir en happy end.
Divide ut reges
On peut traduire cette expression par « divise afin de régner » ou plus communément
« diviser pour mieux régner ».
Nous devons cette locution à Machiavel qui a repris les
termes du Sénat romain, mais aussi de Louis XI ainsi que de Catherine de Médicis.
Elle
signifie qu’il faut diviser les responsabilités pour réussir son règne.
Dura lex, sed lex
Dura lex, sed lex signifie "la loi est dure, mais c'est la loi.“
Errare humanum est
La locution complète est "errare humanum est, « persevare diabolicum », ce qui signifie
"l'erreur est humaine, l'entêtement [dans son erreur] est diabolique".
Elle est souvent
attribuée à Sénèque mais elle existait auparavant.
Il s'agit d'une maxime philosophique visant à pardonner les erreurs des humains qui ne sont
pas parfaits.
Cependant, la maxime amène aussi à saisir cette erreur pour s'améliorer.
La
deuxième partie l'explique bien : qui s'entête dans ses erreurs est inexcusable.
On peut
rapprocher la maxime d'un auteur plus récent, John Powell qui dit que "la seule véritable
erreur est celle dont on ne retire aucun enseignement".
Ex nihilo nihil
"rien ne vient de rien".
Ces vers sont attribués à Lucrèce et ont été repris par Voltaire dans
son ouvrage Dictionnaire philosophique.
La locution complète est "ex nihilo nihil, in nihilum
posse reverti", c'est-à-dire "rien ne vient de rien, ni ne retourne à rien".
Rien ne peut être
créé ou anéanti.
Festina Lente
Cette locution latine signifie « hâte-toi lentement ».
Elle aurait été prononcée par Auguste,
d’après Suétone.
Elle signifie qu’il faut aller lentement et patiemment pour réussir plus vite
un travail bien fait.
Elle a également été utilisée par Boileau : « hâtez-vous lentement ».
Fluctuat nec mergitur
Traduction française : "Elle tangue mais ne sombre pas".
Devise officielle de la ville de Paris
depuis 1853, elle accompagne le navire présent sur le blason de Paris.
La devise rappelle....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Célèbres citations latines
- citations
- Les meilleures citations de Sigmund Freud
- POÉSIES LATINES de Roswitha. (résumé et analyse de l’oeuvre)
- Citations avec arbuste