« Ce dont on ne peut parler, il faut le taire. » Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus, 1921. Commentez cette citation.
Publié le 17/01/2022
Extrait du document
«
d'un mot ne peut 'etre reduite a etre une etiquette sur une
chose.
Or l'analyse semantique du langage privilegie le nom
qui denote une realite individuelle, ce qui enclenche ensuite les
problemes ontologiques cherchant a determiner quelles sont
les entites ultimes que nous pouvons admettre legitimement.
En abandonnant ce point de vue logique sur le langage, il n'est
plus necessaire de limiter drastiquement ses usages ; leur
pluralite n'est plus une source d'opacite et d'erreur, mais une
richesse qu'il convient de penetrer.
Tout en restant fidele a la
comprehension de la philosophie qui l'anime - elle n'est ni une
theorie scientifique, ni une ontologie, ni une metaphysique,
mais une activite critique du langage -, Wittgenstein ne
l'ordonne plus desormais a l'exigence de veracite logique, mais
a une recension meticuleuse de ses usages.
Le langage n'est
pas seulement un ensemble de signes, c'est un ensemble de
signes pour l'expression et la communication avec autrui.
Il ne
s'agit plus de purifier le langage naturel pour mettre sur pied
une langue logique oil tous les symboles correspondent
adequatement a des realites, mais d'etudier la langue ordinaire
telle que les locuteurs l'utilisent quotidiennement dans leurs
paroles et les echanges.
L'elaboration d'une grammaire philosophique descriptive
Wittgenstein propose d'elaborer une grammaire philosophi-
que, c'est-à-dire non une grammaire normative qui reglemen-
terait les usages legitimes (il faut « laisser les choses en l'etat >>,
selon sa formule), mais une grammaire descriptive qui
"observe" les conditions effectives d'emploi d'une expression,
elles-memes solidaires d'une experience du monde.
La notion
de jeu de langage (Sprachspiel) prend en charge cette orienta-
tion pragmatique.
Le langage a plus d'une fonction
La signification est renvoyee a ses usages effectifs dans ses diffe-
rentes occurrences.
Or chaque usage renvoie a une situation
pratique particuliere.
Il convient donc de considerer la solida-
rite entre la signification linguistique et l'ensemble des compor-
tements et des pratiques auxquels elle est attach& :.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Ce dont on ne peut parler, il faut le taire. Tractatus logico-philosophicus (1918), 7 Wittgenstein, Ludwig. Commentez cette citation.
- Ce dont on ne peut parler, il faut le taire. [ Tractatus logico-philosophicus (1918), 7 ] Wittgenstein, Ludwig. Commentez cette citation.
- « La plupart des propositions et des questions qui ont été écrites sur des matières philosophiques sont non pas fausses, mais dépourvues de sens. Pour cette raison, nous ne pouvons absolument pas répondre aux questions de ce genre, mais seulement établir qu'elles sont dépourvues de sens. » Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus, 1921. Commentez cette citation.
- « Le but de la philosophie est la clarification logique de la pensée. » Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus, 1921. Commentez cette citation.
- « Ce dont on ne peut parler, il faut le taire. » Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Tractatus logico-philosophicus