Devoir de Philosophie

Carpe diem Cueille le jour

Publié le 08/05/2022

Extrait du document

« Carpediem Cueille le jour Cette fo1111ule extrêmement célèbre provient d'une des Odes d'Horace ( 1.

11, 8, le poète ajoutant aussitôt quam minime credula postero, > ), et elle résume de façon synthétique un des thèmes les plus chers à ce poète (pour l'emploi original du verbe carpo, cf.

A.

Traina, Orazio.

Odi e epodi, Milan, 1985, 13 sq.).

L'expression est aujourd'hui passée dans le langage couran~ pour exhorter à jouir du moment présent saos se soucier du lendemain ou pour désigner la capacité de certaines personnes à profiter de l'existence sans éprouver de scrupules ou de soucis excessifs ; et cette foi 11111le fut réutilisée dans le film de Peter Weir, Le cercle des poètes disparus ( 1989) - pour d'autres passages similaires chez Horace, cf.

n.

1636; mais aussi Sat., 2, 6, 196 sq.; Carm., 1, 4, 14 sq.; 2, 16, 17 sq.

; 4, 7, 7 sq.

et plus spécialement 3, 8, 27 : Dona praesentis cape laetus horae, d'Ovide (Tristia, 4, 3, 83 : pour l'utilisation d'utor dans ce contexte, cf. aussi Tibulle, 1, 8, 47; Properce, 4, S, 60; et encore Ovide, Fastes, 5, 353); le Protinu.s vive,> (5, 151 ).

Bien que l'expression latine soit encore utilisée, sa traduction est présente dans notre tradition proverbiale européenne : cf.

notamment en français Mets à profit le jour présent ; en allemand Benutze den Tag / das Heute; ou encore l'expressive variante anglaise: Take time while lime is, for rime wi/1 away.

Nombreuses sont les reprises dans la littérature moderne : cf.

par exemple, la célèbre réplique du Faust de Goethe lors de la rencontre de Méphisto et de l'écolier (scène du cabinet d'étude) Doch der den Augenblick e1g;eift, / das ist der rechte Mann,. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles