Devoir de Philosophie

A chaque pays sa coutume

Publié le 08/05/2022

Extrait du document

« A Nop.os mi.

x•pa chaque pays sa coutume Cet adage lapidaire, qui insiste sur la relativité des habitudes, est attesté par les parémiographes (Zenob.

vulg.

S.

25 ; Macar.

6, 11 ; Mant.

Prov.

, 2.

31 ).

Erasme (Adagio, 3, 6, SS) utilise une fonnule équivalente Lex et regio, tandis que dans le latin médiéval, on trouve plusieurs fonnules parallèles , dont Sun/ usus rerum totidem.

quoi climata mundi, « Les usages sont aussi nombreux que les régions de l'univers» ( Walther 30853) ou l'ita, genus.

linguae variae variant regiones : / una 11equit cunctos distinguere mores (Walther 33849).

La fonnule française Chaque pays chaque coutume possède des équivalents dans toutes les langues européennes (cf.

Arthaber 967; Lacerda-Abreu 272; Mota 61 ; Schwamenthal-Straniero 4095, 5453 ).

mais en Italie, on utilise plutôt Paese che vai.

usanza che trovi ; signalons pour finir une belle variante : Tanti ombelichi.

tante panze : tanti paesi.

tante usanze.

« Autant de nombrils, autant de ventres ; autant de pays, autant d'usages ».. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles