Catégorie : Citations
-
Si... tragoedias agamus in nugis
Si ... tragoedias agamus in nugis Si nous commençons à faire des drames pour des bagatelles L,expression est empruntée au De oratore de Cicéron (2, 51, 205) et désigne les personnes qui font un drame de rien ou qui ont l'habitude de tout prendre au tragique: Cicéron l'emploie à différentes reprises (cf. aussi De oratore, 2, SS, 225 : Tusculanae disputationes, 4, 34, 73 ; Pro Mi/one, 1, 18) et on la retrouve également chez Quintilien (6, 1, 36, qui fait un parallèle entre cette locution et...
-
Transformer les petites choses en grandes
Tà 1.LL1Cpà 11ÉyaA.a ffOLEiv Transformer les petites choses en grandes Cette expression. qui désigne une propension à l'exagération et à la vantardise, est employée par Polybe ( 7, 7. 6 ; 29, 12, 2) ainsi que par d'autres auteurs plus tardifs (cf. Sextus Empiricus, Adversus mathematicos., 2, 46 ; Basile. Ep.. 98, 2 ; 340.1 ; Libanios, Ep.. 1193, 5 ; 1286, 1 ; 1505, 1 ; Jean Chrysostome, De fato et providentia, 50, 757 ; De sacerdotio, 3, 10 : ln Genesin, 54, 414) mais son origine est sans...
-
Boni pastoris esse tondere pecus, non deglubere
Boni pastoris esse tondere pecus, non deglubere Un bon pasteur doit tondre son troupeau, non l'écorcher Selon Suétone (Vie de Tibère, 32) et d'autres auteurs postérieurs (Dion Cassius, 57, 10, 5 ; Orose, Histoires contre les païens, 7, 4, 4 ; Souda T 552 ; Mantissa proverbiorum, 5, 16) : Tibère aurait utilisé cette fo111111le, devenue proverbiale, pour répondre à certains gouver- neurs qui lui conseillaient d'instaurer de lourdes taxes. Alexandre, lors de circonstances analogues, aurait...
-
Maiora premunt
Maiora premunt Des choses plus importantes pressent davantage Cette expressiont passée aujourd thui dans le langage courant, signifie qu'il faut savoir établir une hiérarchie entre les choses importantes qu'on doit à toute force accomplir et celles qui ne présentent aucun caractère urgent ou obligatoire : on l'utilise pour inviter quelqu'un à laisser de côté ce qu'il est en train de faire pour des tâches plus pressantes. Cette sentence provient peut-être d'un passage de Lucain ( 1, 673 sq...
-
Aquila non captat muscas
Aquila non captal muscas L'aigle ne capture pas les mouches Cet adage conseille de ne pas s'occuper des détails, si on veut être considéré comme quelqu'un d'important; il est encore d'usage courant et dérive d'un lemme des Adagia d'Erasme (3, 2, 65), construit sur le proverbe grec àETOS µv(as 811p€UEL (cf. Apostolius, 1,44). Ce proverbe sera repris à l'époque moderne dans la Palaestra styli Romani de Jacob Masen (3) et dans l'Oratio infunere Maximini de Joseph Juste Scaliger (cf. Henning...
-
Grand livre grand mal
MÉyci (tLltALOV fl.ÉYCI ICCIICOV Grand livre grand mal Cette expression est empruntée à un fragment de Callimaque (465 Pfeiffer: les paroles exactes du poète ne nous sont pas paivenues) et elle est souvent citée en tant que symbole de la poésie alexandrine (celle de Callimaque en particulier), qui refusait un certain type de poésie - telle l'épopée qui reprenait Homère - qui donnait naissance à des œuvres volumineuses, amples et grandioses, et leur préférait des épigrammes brèves mais ra...
-
Rudis indigestaque moles
1475. Rudis indigestaque moles Une masse informe et confuse Cette expression, qui désigne encore aujourd'hui un amas de matériaux sans ordre et sans logique, dérive d'un passage des Métamorphoses d'Ovide (1, 7), qui décrivait ainsi le chaos, c'est-à-dire l'état de l'uni- vers avant la création de la mer, de la terre et du ciel; cf. Guillaume de Conches, Dragmaticon Phi/osophiae, 1, 7, 1.
-
Melius abundare quam deficere
Melius abundare qua,n deficere Mieux vaut trop que pas assez Cette expression, d'usage courant (y compris sous la fc,111,e abrégée Melius abundare), indique qu'il vaut mieux dépasser la juste mesure, pour ne pas risquer de ne pas l'atteindre : la f011,1ule est d'origine médiévale inconnue (même s'il est fréquent dans la littérature d'opposer abundare à deficere). Ce principe possède une connotation juridique, qu'on peut synthétiser par la fameuse fo111111le Superf/ua non nocent, (< le supe...
-
-
Omne animi vitium tanto conspectius in se / crimen habet quanto maior qui peccat habetur
Omne animi vitium tanto conspectius in se / crimen habet quanto maior qui peccat habetur Toute perversion de l'âme porte en elle un scandale d'autant plus visible que le coupable est réputé plus grand Cette phrase dérive d'un passage de Juvénal (8, 140 sq.): il s'agit d'un principe non seulement moral mais aussi juridique, car il s'agit d'un exemple de circonstance aggravante. Ce passage est souvent cité par les auteurs médiévaux (cf. par exemple, Gunzo de Novare, Epistula ad fratres Aug...
-
Gens humana ruit per vetitum nefas
Gen.î humana ruit per vetitum ne/as La race humaine s'élance sur la voie interdite du sacrilège L'expression est empruntée à Horace (Car,,,., 1, 3, 26), qui soulignait l'audace irresponsable des hommes et leur envie téméraire, qui les incitaient à tout oser ; on la retrouve dans les Historia Composte/Jana (2, 39) et elle sert parfois à décrire l'irrésistible attrait que le mal exerce sur les êtres humains (cf. ar exem le, Ba er, 694 ).
-
Nullum est vitium sine patrocinio
N11ll11111 est vitium sine patrocinio Parce que tout vice a une justification Cette maxime de Sénèque (Ep., 116, 2), y compris sous sa fo1111olation en latin vulgaire Vitium omne semper habet patrocinium suum, possède des équivalents dans notre ttadition proverbiale européenne : cf. en italien Ogni vizio ha la sua scusa ; en français Chacun est éloquent pour défendre son différent; en allemand Jeder Fehler hat seine Ausrede et Keine Sünde, sie hat ihren Vormund et en anglais No vice but ha...
-
Gloria... virtutem tamquam umbra sequitur
Gloria ••• virtutem ta,nq11a111 umbra seq11it11r La gloire accompagne pourtant la vertu comme son ombre Cette maxime de Cicéron (Tusculanae disputationes,. 1, 45, 109), reprise par Sénèque (Ep., 79, 13) et saint Jérôme (Ep., 108, 3, Epitaphe de Paule) n'insiste pas uniquement sur le fait que la vertu conduit i11 émédiablement à la gloire (cf. aussi à ce propos., Cicéron, B"'tus, 81, 281 : Cum honos sil praemium virtutis, >; Epistulae adfamiliares, 10, 10, 2), mais aussi sur les efforts qu'...
-
Virtutem verba putas
V.rtutem verba putas Tu crois que la vertu n'est qu'un mot Cette expression, qui dérive d'Horace (Ep., 1, 6, 31 ), est citée de façon polémique par Jean de Salisbury (Policraticus, 1, 12 [Pl 199, 662a]) et figure dans le Po/ythecon (S, 334); elle trouve des parallèles non seulement dans I'œuvre d' Horace (Ep., 1, 17., 41 ), mais ,, ,ssi chez Sénèque (Ep., 123, 10) qui faisait de cette f0111111le l'emblème d'une pensée qui dévaluait le > et la vertu, tels que l'entendaient les Stoïciens, e...
-
Mens assueta malis vix eripietur ab illis
Mens assueta malis vix eripietur ab illis Celui dont l'esprit est habitué au mal s'en libérera difficilement Cette maxime, encore en usage aujourd'hui et qui figure dans plusieurs recueils, est répertoriée dans les Libri proverbiorom médiévaux (Pseudo-Bède, Pl 90, 1120b; Otloh de Saint-Emmeran, PL 146, 319b) et dans l'ouvrage de Walther ( 14661): elle signifie que celui qui s'habitue au vice peut difficilement s'en passer. Une formulation plus complexe du même concept apparait chez Grégoire...
-
Imperare sibi maximum imperium est
lmperare sibi marimum imperium est Etre maitre de soi-même est la plus haute forme de commandement Cette sentence dérive des Epistu/ae ad lucilium de Sénèque ( 113, 30), mais elle possède de nombreux parallèles tant en grec qu'en latin. Une maxime populaire attribuée à Démocrite (1,345, 75 Mullach) affi1111ait que se vaincre soi-même était la première et la plus belle des victoires (Tà vtKâv aÙTov ÉauTov 1Taow,, vLacwv npwT'l Kai àpt et > sont des motifs récurrents (cf. par exemple, Ath...
-
Vitiis nemo sine nascitur
Vuüs nemo sine nascitur Personne ne naît sans défaut L·expression est empruntée à un ~sage des Satires d'Horace (1, 3, 68) et saint Jérôme la citait comme un énoncé gnomique (Ep., 79, 9; 133, 1). Cette fo11111.1le était déjà ressentie comme proverbiale au Moyen-Age (et·. Hildebert de Lavardin, Moralis Philosophia, Pl 171, 1023a ; Polythecon, 3, 153; Walther 33910; cf. aussi 15875). Des sentences similaires sont utilisées par Sénèque le Rhéteur (Controversiae, 2, 4, 4); par Pétrone (qui a...
-
-
Nihil est virtute amabilius
Nihil est virt11te amabilius Rien n'est plus aimable que la vertu Cette sentence dérive d'un passage de Cicéron (De amicitia, 8, 28), qui énonce avec concision ce précepte : Nihil est virtute amabilius, nihil quod magis ad/iciat ad diligendum,
-
Habilitas sola est atque unica virtus
NobUitas sala est atque 11nica virtus La seule et unique noblesse, c'est la vertu Cet énoncé gnomique est emprunté à Juvénal (8, 20), qui se moque des personnes qui se croient nobles parce qu'elles possèdent une galerie des portraits de leurs ancêtres dans leur atrium. Sénèque évoque une situation similaire (Ep.. 44, 5) et constate fort justement (Ep., 44, 3): Platonem non accepil nobilem philosophia. sedfecit >, le même motif revenant aussi dans l'Ep., 66 (3)., de même que chez de nombre...
-
Vitium impotens virtus vocatur
Jlitium impotens virtus vocatur Le vice, s'il ne cause pas de dommage, est appelé vertu Ce célèbre adage. dont on remarquera les allitérations, est emprunté à l'Hercu/es Oetaeus de Sénèque (vv. 421 sq.) et n'est en réalité qu'une variation sur le thème de la ressemblance entte le vice et la vertu (cf. n. 1467). Nombre de nos proverbes européens sont construits sur la même idée: cf. en italien// diavolo quando è vecchio (ou ammalato) si/a monaco (ou romito); en français Quand le diable dev...
-
Vicina sunt vitia virtutibus
J/icina sunt vitia virtutibus Les vices ressemblent aux vertus Cette sentence, sous cette fo111111lation, est empruntée à saint Jérôme (Altercatio Luciferiani et Ortodoxi, 15, 188 : cf. aussi Dialogus adver.\' ,,.,, Pelagianos, 3, 11, 794 ), mais elle apparait déjà, avec quelques variations mais toujours les mêmes allitérations, dans plusieurs passages de I'Jnstitutio Oratorio de Quintilien ( 1, 5, S ; 2, 12, 4 ; 3, 7, 25 ; 8. 3, 7 ; 10, 2, 16) et elle revient encore chez de nombreux autres...