Devoir de Philosophie

OTHELLO, de Giuseppe Verdi (résumé & analyse)

Publié le 01/10/2015

Extrait du document

verdi

OTHELLO

Drame lyrique en 4 actes, de Giuseppe Verdi. Livret d’Arrigo Boïto, d’après Shakespeare. Version française de C. du Locle et Arrigo Boïto.

 

Version allemande de Max Kalbeck.

 

Joué pour la première fois, le 5 février 1887, à Milan, au Théâtre de la Scala ; en français, à Paris, le 12 octobre 1894.

 

RÉSUMÉ :

 

Un drame de la jalousie, dans lequel le perfide J ago réussit à faire naître et développer dans le cœur d’Othello les plus injustes soupçons à l’égard de sa femme Desdémone qu’il a résolu de perdre. Othello étouffe Desdémone, puis, apprenant tardivement la vérité, se tue sur son cadavre en lui donnant un dernier baiser.

verdi

« qui aime en secret la belle Desdémone, femme d'Othello.

Jago hait Othello ; mais, pour l'instant, il compte avant tout perdre Cassio, un beau capitaine qui, selon lui, usurpa la place à laquelle il prétend avoir droit.

Les soldats s'assemblent autour d'une taverne ; un feu de joie brille.

Jago, Rodrigue, Cassio (t) sont à une table servie.

Jago invite Cassio à boire [BRINDISI* (Jago et les chœurs) : Ei favella già ..

./ Ainsi le verre en main !.

..

] et lui fait chercher querelle par Rodrigue ; Mon­ tano (b) est blessé.

Othello intervient et destitue Cassio.

Tous se retirent.

Le Mor e demeure seul avec Desdémone (s).

Les deux époux échangent des serments d'amour [Duo : Quando narra vi...].

AcTE II.

-Une salle donnant sur Les jardins.

Jago conseille tout d'abord à Cassio de s'adresser à Desdémone pour reconquérir la faveur qu'il a perdue ; puis, le suivant des yeux quand il s'éloigne, il se réjouit de la ruse qu'imagina son âme infernale [CREDO DE JAGO : Credo in un dio crudele !.

.

./ Oui, je crois en un dieu cruel !.

.

.J .

On voit passer dans le jardin Desdémone, suivie d'Emilia (ms) ; Cassio s'avance.

vers Desdémone et la salue.

Jago, qui les épie, voit venir Othello et s'arrange pour que celui ci soit témoin de la fin de l'entrevue et en conçoive quelques doutes.

Le perfide insinue adroitement que l'entretien pourrait ne PaS être tout à fait innocent ...

Jago et Othello écoutent sans se montrer et voient des marins et des enfants offrir à Desdémone des fleurs et d'autres présents.

Desdémone, entrant ensuite dans la salle, s'avance vers Othello.

Son premi er mot est malheureusement pour intercéder en faveur de Cassio, ce qui a pour effet de fortifier dans l'esprit inquiet du More d'injustes soupçons.

Jago s'arrange pour arra­ cher à Emilia un mouchoir que Desdémone a laissé tomber.

Othello est effondré : Desdémone serait donc coupable ! [A IR D'OT HELLO : Ora e per sempre addio ..

./ Tout m'abandonne ...

].

Jago, de nouveau seul avec Othello, attise sa jalousie en racontant un songe dans lequel, la nuit dernière, Cassio aurait laissé échapper cer­ taines paroles compromettante s [AIR DE JAGO : Era la natte ..

./ La nuit dern ière ..

.].

Othello demande cependant encore une preuve ; Jago la lui four­ nira.

Le More est résolu de se venger [Duo ÜTHELLO JAGO : Ah ! mille vite (Si, pel ciel marmoreo, giuro !) 1 Que n'a t-il reçu mille fois la vie ! Par le ciel ardent, je jure !.

.

.] .

AcTE III.

-La grande salle du château.

Le Héraut (b) annonce à Othello l'arrivée à Chypre du navire de l'ambassadeur, puis se retire.

Jago achève alors d'exposer à Othello son plan, et s'en va.

Desdémone s'avance ; Othello l'accueille avec des mots gros de menaces.

Il demande à voir le mouchoir celui là même dont Jago s'empara pour le cacher ensuite chez Cassio et elle ne peut le lui montrer.

De nouveau seul, Othello se torture, car il n'a pas encore la preuve. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles