ANONYME Turkestan chinois (Xin Yang) : Divinité et musicienne
Publié le 22/09/2012
Extrait du document
Grotte de Qïzïl
VIle siècle
Qïzïl est un site archéologique dans le Xin-Yan, près de Kutche, comprenant un ensemble de grottes, anciens sanctuaires bouddhiques décorés de peintures, dont...
«
ANONYME
Turkestan chinois (Xin Yang)
Divinité et
musicienne
Grotte de Qïzïl VIle siècle
Qïzïl est un site archéologique dans le Xin-Yan,
près de Kutche, comprenant un ensemble de
grottes, anciens sanctuaires bouddhiques déco
rés
de peintures, dont les plus vieilles datent
déjà du
IV" siècle de notre ère.
On y retrouve des
exemples particulièrement typiques du style de
l'Asie centrale
de cette époque, influencé direc
tement
par l'art sassanide et indien.
C'est en fait
là que naît le premier style indo-iranais.
Presque unique
dans le choix de son sujet, cette
série
de peintures montre comment on a
déroulé sous les yeux d'Ajataçatru, grand souve
rain de
la terre, une sorte de bande dessinée
pour
lui révéler avec ménagement la mort de
Bouddha.
Contrairement aux règles européennes de la
perspective, la composition· propose plusieurs
points de fuite.
Étant donné qu'il n'y a pas, dans
l'art indien, d'éclairage venant d'un point déter
miné, le seul élément
qui donne l'illusion du
relief est un modelé provenant du dégradé
d'un
ton foncé vers un ton clair.
Les effets de
contraste sont obetnus par la différence des cou
leurs de peau, ce qui est un usage fréquent dans
les peintures murales indiennes.
600-650
Peinture murale, 209 cm x 134 cm Berlin, Museum für lndische Kurst.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Yang Shangkun ou Yang Chang-K'ouen, né en 1905 à Tougnan Co, dans la province du Sichuan, homme d'État chinois.
- Yang Shangkun ou Yang Chang-K'ouen , né en 1905 à Tougnan Co, dans la province du Sichuan, homme d'État chinois.
- Yang Kien régna de 589 à 604 De Yang Kien, également appelé Wen-ti de son titre posthume, ou Kao-tsou de son nom de temple, les historiographes chinois disent plus de mal que de bien.
- Analyse du traitement de la voix passive dans la traduction du français en chinois
- LANCELOT - Anonyme (résumé & analyse)