Devoir de Philosophie

PROSPER MERIMEE: ANTHOLOGIE

Publié le 25/01/2012

Extrait du document

merimee

Né à Paris. Chef de bureau au ministère de la Marine; puis, en 1831, inspecteur des monuments historiques; il se lie en 1840, en Espagne, avec la famille Montijo; ami personnel de l'impéràtrlce Eugénie, il devint sénateur en 1833 et très souvent reçu à la Cour du Second Empire. Ses principaux ouvrages furent : Clara Gazul, la Guzla, la Chronique de Charles IX (pièces de théâtre) et Matteo Falcone, Colomba, Carmen (nouvelles), rpuis, à la fin de sa vie, des Lettres à une Inconnue....

merimee

« Colomba.

LA jEUNE fiLLE ET LA PALOMBE.

,, Dans la vallée, bien loin derrière les ~ontagnes, - le soleil n'y vient qu'une heure tous les jours; - il y a dans la vallée une maison sombre, - et l'herbe y croît sur le seuil.

- Portes, fenêtres sont toujours fermées.

- Nulle fumée ne s'échappe du toit.

- Mais à midi, lorsque vient le soleil, - une fenêtre s'ouvre alors, - et l'orpheline s'assied, filant à son rouet: - elle file et chante en travaillant - un chant de tristesse; - mais nul autre chant ne répond au sien.

- Un jour, un jour de prin­ temps, - une palombe se posa sur un arbre voisin, - et entendit le chant de la jeune fille.

- Jeune fille, dit-elle, tu ne pleures pas seule, -un cruel épervier m'a ravi ma compagne.

- Palombe, montre-moi 1 'épervier ravisseur; - fût-il aussi haut que les nuages, - je l'aurai bientôt abattu en terre.

- Mais moi, pauvre fille·, qui me rendra mon frère, - mon frère maintenant en lointain pays? - Jeune fille, dis-moi où est ton frère ,- et mes ailes me porteront près de lui.

n (( Voilà une palombe bien élevée! s'écria Orso en embrassant sa sœur avec une émotion qui contrastait avec le ton de plai­ santerie qu'il affectait.

-Votre chanson est charmante, dit miss Lydia.

Je veux que vous me l'écriviez dans mon album.

Je la traduirai en anglais, et je la ferai mettre en musique.

îl Le brave colonel,· qui n'avait pas compris un mot, joignit ses compliments ..

à ceux de sa fille.

Puis il ajouta : '' Cette palombe dont vous parlez, mademoiselle, c'est cet oiseau que nous avons mangé aujourd'hui à la crapaudine? .n Miss Nevil apporta son album et ne fut pas peu surprise de voir l'improvisatrice écrire sa chanson en ménageant le papier d'une façon singulière.

Au lieu d'être en vedette, les vers se suivaient sur· la même ligne, tant que la largeur de la feuille le permet­ tait, en sorte qu'ils ne convenaient plus à la définition connue des compositeurs poétiques: " De petites lignes, d'inégale lon­ gueur, avec une marge de chaque côté.

» Il y avait bien encore quelques observations à faire sur l'orthographe un peu capri­ cieuse de mademoiselle Colomba, qui, plus d'une fois fit sou­ rire miss Nevil, tandis que la vanité fraterneUe d'Ors~ était au supplice.

L'heure de dormir étant arrivée, les deux jeunes filles se retirèrent dans leur chambre.

Là, tandis que miss Lydia détachait collier, boucles, bracelets, elle observa sa compagne qui retirait /. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles