Devoir de Philosophie

Notre Dame de Paris Quand les rats mangeront les cats.

Publié le 12/04/2014

Extrait du document

Notre Dame de Paris Quand les rats mangeront les cats. Le loi sera seigneur d'Arras; Quand la mer, qui est grande et lée. Sera à la Saint-Jean gelée. On verra, par-dessus la glace. Sortir ceux d'Arras de leur place. Eh bien, écolier de l'Antechrist, puisses-tu être étranglé avec les tripes de ta mère! s'écria Phoebus, et il poussa rudement l'écolier ivre, lequel glissa contre le mur et tomba mollement sur le pavé de Philippe-Auguste. Par un reste de cette pitié fraternelle qui n'abandonne jamais le coeur d'un buveur, Phoebus roula Jehan avec le pied sur un de ces oreillers du pauvre que la providence tient prêts au coin de toutes les bornes de Paris, et que les riches flétrissent dédaigneusement du nom de tas d'ordures. Le capitaine arrangea la tête de Jehan sur un plan incliné de trognons de choux, et à l'instant même l'écolier se mit à ronfler avec une basse-taille magnifique. Cependant toute rancune n'était pas éteinte au coeur du capitaine. Tant pis si la charrette du diable te ramasse en passant! dit-il au pauvre clerc endormi, et il s'éloigna. L'homme au manteau, qui n'avait cessé de le suivre, s'arrêta un moment devant l'écolier gisant, comme si une indécision l'agitait; puis, poussant un profond soupir, il s'éloigna aussi à la suite du capitaine. Nous laisserons, comme eux, Jehan dormir sous le regard bienveillant de la belle étoile, et nous les suivrons aussi, s'il plaît au lecteur. En débouchant dans la rue Saint-André-des-Arcs, le capitaine Phoebus s'aperçut que quelqu'un le suivait. Il vit, en détournant par hasard les yeux, une espèce d'ombre qui rampait derrière lui le long des murs. Il s'arrêta, elle s'arrêta. Il se remit en marche, l'ombre se remit en marche. Cela ne l'inquiéta que fort médiocrement. Ah bah! se dit-il en lui-même, je n'ai pas le sou. Devant la façade du collège d'Autun il fit halte. C'est à ce collège qu'il avait ébauché ce qu'il appelait ses études, et, par une habitude d'écolier taquin qui lui était restée, il ne passait jamais devant la façade sans faire subir à la statut du cardinal Pierre Bertrand, sculptée à droite du portail, l'espèce d'affront dont se plaint si amèrement Priape dans la satire d'Horace Olim truncus eram ficulnus. Il y avait mis tant d'acharnement que l'inscription Eduensis episcopus en était presque effacée. Il s'arrêta donc devant la statue comme à son ordinaire. La rue était tout à fait déserte. Au moment où il renouait nonchalamment ses aiguillettes, le nez au vent, il vit l'ombre qui s'approchait de lui à pas lents, si lents qu'il eut tout le temps d'observer que cette ombre avait un manteau et un chapeau. Arrivée près de lui, elle s'arrêta et demeura plus immobile que la statue du cardinal Bertrand. Cependant elle attachait sur Phoebus deux yeux fixes pleins de cette lumière vague qui sort la nuit de la prunelle d'un chat. Le capitaine était brave et se serait fort peu soucié d'un larron l'estoc au poing. Mais cette statue qui marchait, cet homme pétrifié le glacèrent. Il courait alors par le monde je ne sais quelles histoires du moine-bourru, rôdeur nocturne des rues de Paris, qui lui revinrent confusément en mémoire. Il resta quelques minutes stupéfait, et rompit enfin le silence, en s'efforçant de rire. Monsieur, si vous êtes un voleur, comme je l'espère, vous me faites l'effet d'un héron qui s'attaque à une coquille de noix. Je suis un fils de famille ruiné, mon cher. Adressez-vous à côté. Il y a dans la chapelle de ce collège du bois de la vraie croix, qui est dans de l'argenterie. La main de l'ombre sortit de dessous son manteau et s'abattit sur le bras de Phoebus avec la pesanteur d'une serre d'aigle. En même temps l'ombre parla: Capitaine Phoebus de Châteaupers Comment diable! dit Phoebus, vous savez mon nom! Je ne sais pas seulement votre nom, reprit l'homme au manteau avec sa voix de sépulcre. Vous avez un rendez-vous ce soir. VII. LE MOINE-BOURRU 164 Notre Dame de Paris Oui, répondit Phoebus stupéfait. À sept heures. Dans un quart d'heure. Chez la Falourdel. Précisément. La vilotière du Pont Saint-Michel. De saint Michel archange, comme dit la patenôtre. Impie! grommela le spectre. Avec une femme? Confiteor. Qui s'appelle... La Smeralda, dit Phoebus allègrement. Toute son insouciance lui était revenue par degrés. À ce nom, la serre de l'ombre secoua avec fureur le bras de Phoebus. Capitaine Phoebus de Châteaupers, tu mens! Qui eût pu voir en ce moment le visage enflammé du capitaine, le bond qu'il fit en arrière, si violent qu'il se dégagea de la tenaille qui l'avait saisi, la fière mine dont il jeta si main à la garde de son épée, et devant cette colère la morne immobilité de l'homme au manteau, qui eût vu cela eût été effrayé. C'était quelque chose du combat de don Juan et de la statue. Christ et Satan! cria le capitaine. Voilà une parole qui s'attaque rarement à l'oreille d'un Châteaupers! tu n'oserais pas la répéter. Tu mens! dit l'ombre froidement. Le capitaine grinça des dents. Moine-bourru, fantôme, superstitions, il avait tout oublié en ce moment. Il ne voyait plus qu'un homme et qu'une insulte. Ah! voilà qui va bien! balbutia-t-il d'une voix étouffée de rage. Il tira son épée, puis bégayant, car la colère fait trembler comme la peur: Ici! tout de suite! sus! les épées! les épées! du sang sur ces pavés! Cependant l'autre ne bougeait. Quand il vit son adversaire en garde et prêt à se fendre: Capitaine Phoebus, dit-il, et son accent vibrait avec amertume, vous oubliez votre rendez-vous. Les emportements des hommes comme Phoebus sont des soupes au lait dont une goutte d'eau froide affaisse l'ébullition. Cette simple parole fit baisser l'épée qui étincelait à la main du capitaine. Capitaine, poursuivit l'homme, demain, après-demain, dans un mois, dans dix ans, vous me retrouverez prêt à vous couper la gorge; mais allez d'abord à votre rendez-vous. VII. LE MOINE-BOURRU 165

« \24 Oui, répondit Phoebus stupéfait.

\24 À sept heures.

\24 Dans un quart d'heure.

\24 Chez la Falourdel.

\24 Précisément.

\24 La vilotière du Pont Saint-Michel.

\24 De saint Michel archange, comme dit la patenôtre.

\24 Impie! grommela le spectre.

\24 Avec une femme? \24 Confiteor.

\24 Qui s'appelle...

\24 La Smeralda, dit Phoebus allègrement.

Toute son insouciance lui était revenue par degrés.

À ce nom, la serre de l'ombre secoua avec fureur le bras de Phoebus.

\24 Capitaine Phoebus de Châteaupers, tu mens! Qui eût pu voir en ce moment le visage enflammé du capitaine, le bond qu'il fit en arrière, si violent qu'il se dégagea de la tenaille qui l'avait saisi, la fière mine dont il jeta si main à la garde de son épée, et devant cette colère la morne immobilité de l'homme au manteau, qui eût vu cela eût été effrayé.

C'était quelque chose du combat de don Juan et de la statue.

\24 Christ et Satan! cria le capitaine.

Voilà une parole qui s'attaque rarement à l'oreille d'un Châteaupers! tu n'oserais pas la répéter.

\24 Tu mens! dit l'ombre froidement.

Le capitaine grinça des dents.

Moine-bourru, fantôme, superstitions, il avait tout oublié en ce moment.

Il ne voyait plus qu'un homme et qu'une insulte.

\24 Ah! voilà qui va bien! balbutia-t-il d'une voix étouffée de rage.

Il tira son épée, puis bégayant, car la colère fait trembler comme la peur: \24 Ici! tout de suite! sus! les épées! les épées! du sang sur ces pavés! Cependant l'autre ne bougeait.

Quand il vit son adversaire en garde et prêt à se fendre: \24 Capitaine Phoebus, dit-il, et son accent vibrait avec amertume, vous oubliez votre rendez-vous.

Les emportements des hommes comme Phoebus sont des soupes au lait dont une goutte d'eau froide affaisse l'ébullition.

Cette simple parole fit baisser l'épée qui étincelait à la main du capitaine.

\24 Capitaine, poursuivit l'homme, demain, après-demain, dans un mois, dans dix ans, vous me retrouverez prêt à vous couper la gorge; mais allez d'abord à votre rendez-vous.

Notre Dame de Paris VII.

LE MOINE-BOURRU 165. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles