Notre Dame de Paris Prends donc!
Publié le 12/04/2014
Extrait du document
«
\24 Donnez, dit l'archidiacre.
Et jetant les yeux sur cette pancarte : \24 Pure magie, maître Jacques! s'écria-t-il.
Emen-hétan! c'est le cri des stryges quand elles arrivent au sabbat.
Per ipsum, et cum ipso, et in ipso! c'est le
commandement qui recadenasse le diable en enfer.
Hax, pax, max! ceci est de la médecine.
Une formule
contre la morsure des chiens enragés.
Maître Jacques! vous êtes procureur du roi en cour d'église, ce
parchemin est abominable.
\24 Nous remettrons l'homme à la question.
Voici encore, ajouta maître Jacques en fouillant de nouveau dans
sa sacoche, ce que nous avons trouvé chez Marc Cenaine.
C'était un vase de la famille de ceux qui couvraient
le fourneau de dom Claude.
- Ah! dit l'archidiacre, un creuset d'alchimie.
\24 Je vous avouerai, reprit maître Jacques avec son sourire timide et gauche, que je l'ai essayé sur le fourneau,
mais je n'ai pas mieux réussi qu'avec le mien.
L'archidiacre se mit à examiner le vase.
\24 Qu'a-t-il gravé sur son creuset? Och! och! le mot qui chasse les
puces! Ce Marc Cenaine est ignorant! Je le crois bien, que vous ne ferez pas d'or avec ceci! c'est bon à mettre
dans votre alcôve l'été, et voilà tout!
\24 Puisque nous en sommes aux erreurs, dit le procureur du roi, je viens d'étudier le portail d'en bas avant de
monter; votre révérence est-elle bien sûre que l'ouverture de l'ouvrage de physique y est figurée du côté de
l'Hôtel-Dieu, et que, dans les sept figures nues qui sont aux pieds de Notre-Dame, celle qui a des ailes aux
talons est Mercurius?
\24 Oui, répondit le prêtre.
C'est Augustin Nypho qui l'écrit, ce docteur italien qui avait un démon barbu lequel
lui apprenait toute chose.
Au reste, nous allons descendre, et je vous expliquerai cela sur le texte.
\24 Merci, mon maître, dit Charmolue en s'inclinant jusqu'à terre.
\24 À propos, j'oubliais! quand vous plaît-il
que je fasse appréhender la petite magicienne?
\24 Quelle magicienne?
\24 Cette bohémienne que vous savez bien, qui vient tous les jours baller sur le parvis malgré la défense de
l'official! Elle a une chèvre possédée qui a des cornes du diable, qui lit, qui écrit, qui sait la mathématique
comme Picatrix, et qui suffirait à faire pendre toute la Bohême.
Le procès est tout prêt.
Il sera bientôt fait,
allez! Une jolie créature, sur mon âme, que cette danseuse! les plus beaux yeux noirs! deux escarboucles
d'Égypte.
Quand commençons-nous?
L'archidiacre était excessivement pâle.
\24 Je vous dirai cela, balbutia-t-il d'une voix à peine articulée.
Puis il reprit avec effort: \24 Occupez-vous de
Marc Cenaine.
\24 Soyez tranquille, dit en souriant Charmolue.
Je vais le faire reboucler sur le lit de cuir en rentrant.
Mais
c'est un diable d'homme.
Il fatigue Pierrat Torterue lui-même, qui a les mains plus grosses que moi.
Comme
dit ce bon Plautus.
Nudus vinctus, centum pondo, es quando pendes per pedes.
La question au treuil! c'est ce que nous avons de mieux.
Il y passera.
Dom Claude semblait plongé dans une sombre distraction.
Il se tourna vers Charmolue.
Notre Dame de Paris
V.
LES DEUX HOMMES VÊTUS DE NOIR 157.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Proposition de correction : Victor Hugo, Notre Dame de Paris, (1831) ch. VIII, t. 7
- Victor Hugo Notre-Dame de Paris
- Notre-Dame de Paris, de Hugo
- Notre-Dame de Paris. Roman de Victor Hugo (analyse détaillée)
- Le personnage de CHATEAUPERS Phoebus de Victor Hugo Notre-Dame de Paris