La rotisserie de la Reine Pedauque s'arracha de mes bras au petit jour, avec mille serments de me rejoindre bientôt, m'appelant son âme, sa vie, et son greluchon.
Publié le 11/04/2014
Extrait du document
«
Lâchez-moi, de grâce! Voici le jour, un moment de plus et je suis perdue.
Ses craintes, sa frayeur, son péril, quel barbare n'en aurait point été touché? Je ne suis point inhumain.
Je mis
sa liberté au prix d'un baiser qu'elle me donna tout de suite.
Croyez-m'en sur ma parole; je n'en reçus jamais
de plus délicieux.
A cet endroit de son récit, mon bon maître, levant le nez pour humer une prise de tabac, vit mon trouble et ma
douleur qu'il prit pour de la surprise.
Jacques Tournebroche, reprit-il, tout ce qui me reste à dire vous surprendra bien davantage.
Je laissai donc
aller à regret cette jolie demoiselle; mais ma curiosité m'invita à la suivre.
Je descendis l'escalier sur ses pas, je
la vis traverser le vestibule, sortir par la petite porte qui donne sur les champs, du côté où le parc est le plus
étendu, et courir dans l'allée.
J'y courus sur ses pas.
Je pensais bien qu'elle n'irait pas loin en pierrot et en
bonnet de nuit.
Elle prit le chemin des Mandragores.
Ma curiosité en redoubla et je la suivis jusqu'au pavillon
de Mosaïde.
Dans ce moment, ce vilain juif parut à sa fenêtre avec sa robe et son grand bonnet, comme ces
figures qu'on voit se montrer à midi dans ces vieilles horloges plus gothiques et plus ridicules que les églises
où elles sont conservées, pour la joie des rustres et le profit du bedeau.
Il me découvrit sous la feuillée, au moment même où cette jolie fille, prompte comme Galatée, se coulait
dans le pavillon; en sorte que j'avais l'air de la poursuivre à la manière, façon et usage de ces satyres dont nous
parlâmes un jour, en conférant les beaux endroits d'Ovide.
Et mon habit ajoutait à la ressemblance, car je crois
que je vous ai dit, mon fils, que j'étais en chemise.
A ma vue, les yeux de Mosaïde étincelèrent.
Il tira de sa
sale houppelande jaune un stylet assez coquet et l'agita par la fenêtre d'un bras qui ne semblait point appesanti
par la vieillesse.
Cependant, il me jetait des injures bilingues.
Oui, Tournebroche, mes connaissances
grammaticales m'autorisent à dire qu'elles étaient bilingues et que l'espagnol ou plutôt le portugais s'y mêlait
avec l'hébreu.
J'enrageais de n'en point saisir le sens exact, car je n'entends point ces langues, encore que je les
reconnaisse à certains sons qui y reviennent fréquemment.
Mais il est vraisemblable qu'il m'accusait de
vouloir suborner cette fille, que je crois être sa nièce Jahel, que M.
d'Astarac, s'il vous en souvient, nous a
plusieurs fois nommée; en quoi ses invectives contenaient une part de flatterie, car tel que je suis devenu, mon
fils, par les progrès de l'âge et les fatigues d'une vie agitée, je ne puis plus prétendre à l'amour des jeunes
pucelles.
Hélas! à moins de devenir évêque, c'est un plat dont je ne goûterai plus jamais.
J'y ai regret.
Mais il
ne faut pas s'attacher trop obstinément aux biens périssables de ce monde, et nous devons quitter ce qui nous
quitte.
Donc Mosaïde, maniant son stylet, tirait de sa gorge des sons rauques qui alternaient avec des
glapissements aigus, de sorte que j'étais injurié et vitupéré en manière de chant ou de cantilène.
Et sans me
flatter, mon fils, je puis dire que je fus traité de paillard et de suborneur sur un ton solennel et cérémonieux.
Quand ce Mosaïde fut au bout de ses imprécations, je m'étudiai à lui faire une riposte bilingue, comme
l'attaque.
Je lui répondis en latin et en français qu'il était homicide et sacrilège, ayant égorgé des petits enfants
et poignardé des hosties consacrées.
Le vent frais du matin, en glissant sur mes jambes, me rappelait que
j'étais en chemise.
J'en éprouvai quelque embarras, car il est évident, mon fils, qu'un homme qui n'a point de
culotte est en mauvais état pour faire paraître les sacrées vérités, confondre l'erreur et poursuivre le crime.
Toutefois, je lui fis des tableaux effroyables de ses attentats et le menaçai de la justice divine et de la justice
humaine.
Quoi! mon bon maître m'écriai-je, ce Mosaïde, qui a une si jolie nièce, égorgea des nouveau-nés et
poignarda des hosties?
Je n'en sais rien, me répondit M.
Jérôme Coignard, et n'en puis rien savoir.
Mais ces crimes lui
appartiennent, étant ceux de sa race, et je puis les lui donner sans injure.
Je poursuivais sur ce mécréant une
longue suite d'aïeux scélérats.
Car vous n'ignorez point ce qu'on dit des juifs et de leurs rites abominables.
Il y
a dans la vieille cosmographie de Münster une figure représentant des juifs mutilant un enfant, et ils y sont
reconnaissables à la roue ou rouelle de drap qu'ils portent sur leurs vêtements, en signe d'infamie.
Je ne crois La rotisserie de la Reine Pedauque
La rotisserie de la Reine Pedauque 52.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- La rotisserie de la Reine Pedauque me jurai, devant ces Égyptiens aux longs yeux noirs qui m'entouraient, de mieux fermer à l'avenir mon âme aux mensonges des cabbalistes.
- La rotisserie de la Reine Pedauque --La calèche a reparu.
- La rotisserie de la Reine Pedauque petite, à Paris, après avoir tué le Portugais.
- La rotisserie de la Reine Pedauque --Comme je vous vois, répondit M.
- La rotisserie de la Reine Pedauque "Nous en étions à cet article de notre conférence, quand, par malheur, le vieillard Mosaïde nous surprit, et, sans entendre nos propos, il en devina l'esprit.