Devoir de Philosophie

- Il est bien dommage aujourd'hui, Joe, que tu n'aies pas un peu plus profité, quand nous apprenions nos leçons ici, n'est-ce pas ?

Publié le 15/12/2013

Extrait du document

- Il est bien dommage aujourd'hui, Joe, que tu n'aies pas un peu plus profité, quand nous apprenions nos leçons ici, n'est-ce pas ? - Je ne sais pas trop, répondit Joe, je suis si bête. Je ne connais que mon état, ç'a toujours été dommage que je sois si terriblement bête, mais ça n'est pas plus dommage aujourd'hui que ça ne l'était... il y a aujourd'hui un an... Qu'en distu ? » J'avais voulu dire qu'en me trouvant en position de faire quelque chose pour Joe, j'aurais été apte à remplir une position plus élevée. Il était si loin de comprendre mes intentions, que je songeai à en faire part de préférence à Biddy. En conséquence, quand nous fûmes rentrés à la maison, et que nous eûmes pris notre thé, j'attirai Biddy dans notre petit jardin qui longe la ruelle, et après avoir stimulé ses esprits, en lui insinuant d'une manière générale que je ne l'oublierais jamais, je lui dis que j'avais une faveur à lui demander. « Et cette faveur, Biddy, dis-je, c'est que tu ne laisseras jamais échapper l'occasion de pousser Joe un tant soit peu. - Le pousser, comment et à quoi ? demanda Biddy en ouvrant de grands yeux. - Joe est un brave et digne garçon ; je pense même que c'est le plus brave et le plus digne garçon qui ait jamais vécu ; mais il est un peu en retard dans certaines choses ; par exemple, Biddy, dans son instruction et dans ses manières. » Bien que j'eusse regardé Biddy en parlant, et bien qu'elle ouvrît des yeux énormes quand j'eus parlé, elle ne me regarda pas. « Oh ! ses manières ! est-ce que ses manières ne sont pas convenables ? demanda Biddy en cueillant une feuille de cassis. - Ma chère Biddy, elles conviennent parfaitement ici... - Oh ! elles sont très bien ici, interrompit Biddy en regardant avec attention la feuille qu'elle tenait à la main. - Écoute-moi jusqu'au bout : si je devais faire arriver Joe à une position plus élevée, comme j'espère bien le faire, lorsque je serai parvenu moi-même, on n'aurait pas pour lui les égards qu'il mérite. - Et ne penses-tu pas qu'il le sache ? » demanda Biddy. C'était là une question bien embarrassante, car je n'y avais jamais songé, et je m'écriai sèchement : « Biddy ! que veux-tu dire ? » Biddy mit en pièces la feuille qu'elle tenait dans sa main, et, depuis, je me suis toujours souvenu de cette soirée, passée dans notre petit jardin, toutes les fois que je sentais l'odeur du cassis. Puis elle dit : « N'as-tu jamais songé qu'il pourrait être fier ? - Fier !... répétai-je avec une inflexion pleine de dédain. - Oh ! il y a bien des sortes de fierté, dit Biddy en me regardant en face et en secouant la tête. L'orgueil n'est pas toujours de la même espèce. - Qu'est-ce que tu veux donc dire ? - Non, il n'est pas toujours de la même espèce, Joe est peut-être trop fier pour abandonner une situation qu'il est apte à remplir, et qu'il remplit parfaitement. À dire vrai, je pense que c'est comme cela, bien qu'il puisse paraître hardi de m'entendre parler ainsi, car tu dois le connaître beaucoup mieux que moi. - Allons, Biddy, je ne m'attendais pas à cela de ta part, et j'en éprouve bien du chagrin... Tu es envieuse et jalouse, Biddy, tu es vexée de mon changement de fortune, et tu ne peux le dissimuler. - Si tu as le coeur de penser cela, repartit Biddy, dis-le, dis-le et redis-le, si tu as le coeur de le penser ! - Si tu as le coeur d'être ainsi, Biddy, dis-je avec un ton de supériorité, ne le rejette pas sur moi. Je suis vraiment fâché de voir... d'être témoin de pareils sentiments... c'est un des mauvais côtés de la nature humaine. J'avais l'intention de te prier de profiter de toutes les occasions que tu pourrais avoir, après mon départ, de rendre Joe plus convenable, mais après ce qui vient de se passer, je ne te demande plus rien. Je suis extrêmement peiné de te voir ainsi, Biddy, répétai-je, c'est... c'est un des vilains côtés de la nature humaine. - Que tu me blâmes ou que tu m'approuves, repartit Biddy, tu peux compter que je ferai tout ce qui sera en mon pouvoir, et, quelle que soit l'opinion que tu emportes de moi, elle n'altèrera en rien le souvenir que je garderai de toi. Cependant, un monsieur comme tu vas l'être ne devrait pas être injuste », dit Biddy en détournant la tête. Je redis encore une fois avec chaleur que c'était un des vilains côtés de la nature humaine. Je me trompais dans l'application de mon raisonnement, mais plus tard, les circonstances m'ont prouvé sa justesse, et je m'éloignai de Biddy, en continuant d'avancer dans la petite allée, et Biddy rentra dans la maison. Je sortis par la porte du jardin, et j'errai au hasard jusqu'à l'heure du souper, songeant combien il était étrange et malheureux que la seconde nuit de ma brillante fortune fût aussi solitaire et triste que la première. Mais le matin éclaircit encore une fois ma vue et mes idées. J'étendis ma clémence sur Biddy, et nous abandonnâmes ce sujet. Ayant endossé mes meilleurs habits, je me rendis à la ville d'aussi bon matin que je pouvais espérer trouver les boutiques ouvertes, et je me présentai chez M. Trabb, le tailleur. Ce personnage était à déjeuner dans son arrière-boutique ; il ne jugea pas à propos de venir à moi, mais il me fit venir à lui. « Eh bien, s'écria M. Trabb, comme quelqu'un qui fait une bonne rencontre ; comment allez-vous, et que puis-je faire pour vous ? » M. Trabb avait coupé en trois tranches son petit pain chaud et avait fait trois lits sur lesquels il avait étendu du beurre frais, puis il les avait superposés les uns sur les autres. C'était un bienheureux vieux garçon. Sa fenêtre donnait sur un bienheureux petit verger, et il y avait un bienheureux coffre scellé dans le mur, à côté de la cheminée, et je ne doutais pas qu'une grande partie de sa fortune n'y fût enfermée dans des sacs. « M. Trabb, dis-je, c'est une chose désagréable à annoncer, parce que cela peut paraître de la forfanterie, mais il m'est survenu une fortune magnifique. » Un changement s'opéra dans toute la personne de M. Trabb. Il oublia ses tartines de beurre, quitta la table et essuya ses doigts sur la nappe en s'écriant : « Que Dieu ait pitié de mon âme ! » - Je vais chez mon tuteur, à Londres, dis-je en tirant de ma poche et comme par hasard quelques guinées sur lesquelles je jetai complaisamment les yeux, et je désirerais me procurer un habillement fashionable. Je vais vous payer, ajoutai-je, craignant qu'il ne voulût me faire mes vêtements neufs que contre argent comptant. - Mon cher monsieur, dit M. Trabb en s'inclinant respectueusement et en prenant la liberté de s'emparer de mes bras et de me faire toucher les deux coudes l'un contre l'autre, ne me faites pas l'injure de me parler de la sorte. Me risquerai-je à vous féliciter ? Me ferez-vous l'honneur de passer dans ma boutique ? » Le garçon de M. Trabb était bien le garçon le plus effronté de tout le pays. Quand j'étais entré, il était en train de balayer la boutique ; il avait égayé ses labeurs en balayant sur moi ; il balayait encore quand j'y revins, accompagné de M. Trabb, et il cognait le manche du balai contre tous les coins et tous les obstacles possibles, pour exprimer, je ne le comprenais que trop bien, que l'égalité existait entre lui et n'importe quel forgeron, mort ou vif. « Cessez ce bruit, dit M. Trabb avec une grande sévérité, ou je vous casse la tête ! Faites-moi la faveur de vous asseoir, monsieur. Voyez ceci, dit-il en prenant une pièce d'étoffe ; et, la déployant, il la drapa au-dessus du comptoir, en larges plis, afin de me faire admirer son lustre, c'est un article charmant. Je crois pouvoir vous le recommander, parce qu'il est réellement extra-supérieur ! Mais je vais vous en faire voir d'autres. Donnez-moi le numéro 4 ! » cria-t-il au garçon, en lui lançant une paire d'yeux des plus sévères, car il prévoyait que le mauvais sujet allait me heurter avec le numéro 4, ou me faire quelque autre signe de familiarité. M. Trabb ne quitta pas des yeux le garçon, jusqu'à ce qu'il eût déposé le numéro 4 sur la table qui se trouvait à une distance convenable. Alors, il lui ordonna d'apporter le numéro 5 et le numéro 8. « Et surtout plus de vos farces, dit M. Trabb, ou vous vous en repentirez, mauvais garnement, tout le restant de vos jours. » M. Trabb se pencha ensuite sur le numéro 4, et avec un ton confidentiel et respectueux tout à la fois, il me le recommanda comme un article d'été fort en vogue parmi la Nobility et la Gentry, article qu'il considérait comme un honneur de pouvoir livrer à ses compatriotes, si toutefois il lui était permis de se dire mon compatriote. « M'apporterez-vous les numéros 5 et 8, vagabond ! dit alors M. Trabb ; apportez-les de suite, ou je vais vous jeter à la porte et les aller chercher moi-même ! » Avec l'assistance de M. Trabb, je choisis les étoffes nécessaires pour confectionner un habillement complet, et je rentrai dans l'arrière-boutique pour me faire prendre mesure ; car, bien que M. Trabb eût déjà ma mesure, et qu'il s'en fût contenté jusque-là, il me dit, en manière d'excuse, qu'elle ne pouvait plus convenir dans les circonstances actuelles, que c'était même de toute impossibilité. Ainsi donc, M. Trabb me mesura et calcula dans l'arrière-boutique comme si j'eusse été une propriété et lui le plus habile des géomètres ; il se donna tant de peine, que j'emportai la conviction que la plus ample facture ne pourrait le dédommager suffisamment. Quand il eut fini et qu'il fut convenu qu'il enverrait le

« Je redis encore unefoisavec chaleur quec’était undes vilains côtésdelanature humaine.

Jeme trompais dans l’application demon raisonnement, maisplustard, lescirconstances m’ontprouvé sajustesse, etjem’éloignai de Biddy, encontinuant d’avancerdanslapetite allée,etBiddy rentra danslamaison.

Jesortis parlaporte dujardin, et j’errai auhasard jusqu’à l’heuredusouper, songeant combienilétait étrange etmalheureux quelaseconde nuitdema brillante fortunefûtaussi solitaire ettriste quelapremière. Mais lematin éclaircit encoreunefoismavue etmes idées.

J’étendis maclémence surBiddy, etnous abandonnâmes cesujet.

Ayant endossé mesmeilleurs habits,jeme rendis àla ville d’aussi bonmatin quejepouvais espérer trouverlesboutiques ouvertes,etjeme présentai chezM. Trabb, letailleur.

Cepersonnage étaitàdéjeuner dans sonarrière-boutique ; ilne jugea pasàpropos devenir àmoi, mais ilme fitvenir àlui. « Eh bien, s’écria M. Trabb, commequelqu’un quifait une bonne rencontre ; commentallez-vous, etque puis-je faire pour vous ? » M. Trabb avaitcoupé entrois tranches sonpetit painchaud etavait faittrois litssur lesquels ilavait étendu du beurre frais,puisilles avait superposés lesuns surlesautres.

C’étaitunbienheureux vieuxgarçon.

Safenêtre donnait sur unbienheureux petitverger, etilyavait unbienheureux coffrescellédanslemur, àcôté delacheminée, etjene doutais pasqu’une grandepartiedesafortune n’yfûtenfermée dansdessacs. « M. Trabb, dis-je,c’estunechose désagréable àannoncer, parcequecela peut paraître delaforfanterie, maisil m’est survenu unefortune magnifique. » Un changement s’opéradanstoute lapersonne deM. Trabb.

Iloublia sestartines debeurre, quittalatable et essuya sesdoigts surlanappe ens’écriant : « Que Dieuaitpitié demon âme ! » – Je vais chez mon tuteur, àLondres, dis-jeentirant dema poche etcomme parhasard quelques guinéessur lesquelles jejetai complaisamment lesyeux, etjedésirerais meprocurer unhabillement fashionable.

Jevais vous payer, ajoutai-je, craignantqu’ilnevoulût mefaire mesvêtements neufsquecontre argentcomptant. – Mon chermonsieur, ditM. Trabb ens’inclinant respectueusement eten prenant laliberté des’emparer demes bras etde me faire toucher lesdeux coudes l’uncontre l’autre, neme faites pasl’injure deme parler delasorte.

Me risquerai-je àvous féliciter ? Meferez-vous l’honneurdepasser dansmaboutique ? » Le garçon deM. Trabb étaitbienlegarçon leplus effronté detout lepays.

Quand j’étaisentré, ilétait entrain de balayer laboutique ; ilavait égayé seslabeurs enbalayant surmoi ; ilbalayait encorequandj’yrevins, accompagné de M. Trabb, etilcognait lemanche dubalai contre touslescoins ettous lesobstacles possibles, pourexprimer, jene le comprenais quetrop bien, quel’égalité existaitentreluietn’importe quelforgeron, mortouvif. « Cessez cebruit, ditM. Trabb avecunegrande sévérité, oujevous casse latête ! Faites-moi lafaveur devous asseoir, monsieur.

Voyezceci,dit-il enprenant unepièce d’étoffe ; et,ladéployant, illa drapa au-dessus ducomptoir, en larges plis,afindeme faire admirer sonlustre, c’estunarticle charmant.

Jecrois pouvoir vouslerecommander, parce qu’ilestréellement extra-supérieur ! Maisjevais vous enfaire voird’autres.

Donnez-moi lenuméro 4 ! »cria-t-il au garçon, enluilançant unepaire d’yeux desplus sévères, carilprévoyait quelemauvais sujetallaitmeheurter avec le numéro 4,ou me faire quelque autresignedefamiliarité. M. Trabb nequitta pasdes yeux legarçon, jusqu’àcequ’il eûtdéposé lenuméro 4sur latable quisetrouvait àune distance convenable.

Alors,illui ordonna d’apporter lenuméro 5et lenuméro 8. « Et surtout plusdevos farces, ditM. Trabb, ouvous vousenrepentirez, mauvaisgarnement, toutlerestant devos jours. » M. Trabb sepencha ensuite surlenuméro 4,et avec unton confidentiel etrespectueux toutàla fois, ilme le recommanda commeunarticle d’étéfortenvogue parmila Nobility et la Gentry, article qu’ilconsidérait commeun honneur depouvoir livreràses compatriotes, sitoutefois illui était permis desedire mon compatriote. « M’apporterez-vous lesnuméros 5et 8,vagabond ! ditalors M. Trabb ; apportez-les desuite, oujevais vous jeter à la porte etles aller chercher moi-même ! » Avec l’assistance deM. Trabb, jechoisis lesétoffes nécessaires pourconfectionner unhabillement complet,etje rentrai dansl’arrière-boutique pourmefaire prendre mesure ; car,bien queM. Trabb eûtdéjà mamesure, etqu’il s’en fût contenté jusque-là, ilme dit, enmanière d’excuse, qu’ellenepouvait plusconvenir danslescirconstances actuelles, que c’était même detoute impossibilité.

Ainsidonc, M. Trabb memesura etcalcula dansl’arrière-boutique commesi j’eusse étéune propriété etlui leplus habile desgéomètres ; ilse donna tantdepeine, quej’emportai laconviction que la plus ample facture nepourrait ledédommager suffisamment.

Quandileut finietqu’il futconvenu qu’ilenverrait le. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles